Библия : Псалтирь 77 глава
18 стих
[ Пс 77 : 17 ]
Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:
[ Пс 77 : 18 ]
искушали Бога в сердце своем, требуя пищи по душе своей,
[ Пс 77 : 19 ]
и говорили против Бога и сказали: "может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?"
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5254 נסה
- испытать [B(ni):быть испытанным, быть опытным, привыкать.C(pi):1. испытывать, искушать;2. пытаться, делать попытку. Син. H974 (בּחן).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
испытать , и там испытывал , чтобы Мне испытать , меня что искушаете , и потому что они искушали , чтобы искушать , искушали , искушал , и искушали , или покушался
и еще 26 значений
Подробнее
H410 אל
- Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עֶלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H3824 לבָב
- сердце [Сердце, ум, разум; см. H3820 (לב).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , от всего сердца , на сердце , всем сердцем , в сердца , его и сердце
и еще 99 значений
Подробнее
H7592 שׂאל
- и вопросил [A(qal):1. спрашивать, расспрашивать, вопрошать;2. просить, требовать.B(ni):отпрашиваться, просить разрешения отсутствовать.C(pi):1. расспрашивать;2. просить (милостыни), попрошайничать.E(hi):давать (просимое). Син. H2603 (חנן) {G(hith)}, H6279 (עתר), H6419 (פּלל), H6739 (צלא).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вопросил , и спросил , проси , спроси , просить , просил , и вопрошали , спросил , ты спрашиваешь , выпросит
и еще 125 значений
Подробнее
H400 אֹכֶל
- пищи [Пища, еда, пропитание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пищи , ему съесть , пищу , хлеб , съест , съесть , им пищу , и весь запас , всякий хлеб , в пищу
и еще 19 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ
- душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 10:6
А это были образы для нас, чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы.
Исх 16:2
И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне,
Исх 16:3
и сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы всё собрание это уморить голодом.
Иак 4:2
Желаете -- и не имеете; убиваете и завидуете -- и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете -- и не имеете, потому что не просите.
Иак 4:3
Просите, и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.
Чис 11:4
Пришельцы между ними стали обнаруживать прихоти; а с ними и сыны Израилевы сидели и плакали и говорили: кто накормит нас мясом?
Пс 105:14
увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.
Пс 105:15
И Он исполнил прошение их, но послал язву на души их.
Синодальный перевод
искушали Бога в сердце своём, требуя пищи по душе своей,
Новый русский перевод+
Испытывали Бога в своих сердцах, требуя пищи, которая им по душе;
Библейской Лиги ERV
и Божью силу проверяя, стали пищу просить по желанию своему.
Современный перевод РБО +
Испытать задумали Бога, стали требовать себе вожделенной пищи.
Под редакцией Кулаковых+
сознательно терпение Божие испытывали, пищи вожделенной требуя себе.
Cовременный перевод WBTC
и, Божью силу проверяя, испрашивали пищу по душе.
Перевод Юнгерова ВЗ
И искушали Бога в сердцах своих, прося пищи по душе своей.
Елизаветинская Библия
и҆ и҆скѹси́ша бг҃а въ сердца́хъ свои́хъ, воспроси́ти бра҄шна дѹша́мъ свои҄мъ.
Елизаветинская на русском
и искусиша Бога в сердцах своих, воспросити брашна душам своим.