Загрузка

Библия : Псалтирь 79 глава 11 стих

[ Пс 79 : 10 ]
очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
[ Пс 79 : 11 ]
Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
[ Пс 79 : 12 ]
она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2022 הַר‎ - горы [Гора, возвышение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
горы , на горе , на гору , гор , на горах , горе , с горы , гора , гору , к горе
и еще 137 значений
Подробнее
H3680 כּסה‎ - покрывающий [A(qal):1. покрывать;2. скрывать, утаивать.B(ni):быть покрытым.C(pi):покрывать, скрывать, укрывать.D(pu):быть покрытым.G(hith):покрываться, скрываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
покрывающий , покроет , и покрыли , и покрыла , покрыло , и покрыл , для покрытия , покрывает , покрыли , и покроют
и еще 99 значений
Подробнее
H6738 צל‎ - под тенью [Тень, сень; в переносном смысле — кров, защита.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
под тенью , тень , в тени , тенью , тени , как тень , моя и в тени , под кров , защиты , ему тень
и еще 16 значений
Подробнее
H6057 עָנָף‎ - ветви [Ветвь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ветви , и ветви , ее и ветви , ветвями , ни ветвей ,
Подробнее
H730 אֶרֶז‎ - кедры [Кедр.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
кедры , кедровых , кедрового , кедровые , кедром , а кедры , кедр , кедровое , как кедры , кедровом
и еще 33 значений
Подробнее
H410 אל‎ - Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עֶלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 18:3
И поразил Давид Адраазара, царя Сувского, в Емафе, когда тот шел утвердить власть свою при реке Евфрате.
3Цар 4:21
Соломон владел всеми царствами от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта. Они приносили дары и служили Соломону во все дни жизни его.
3Цар 4:24
ибо он владычествовал над всею землею по эту сторону реки, от Типсаха до Газы, над всеми царями по эту сторону реки, и был у него мир со всеми окрестными странами.
Исх 23:31
Проведу пределы твои от моря Чермного до моря Филистимского и от пустыни до реки [великой Евфрата], ибо предам в руки ваши жителей сей земли, и прогонишь их от лица твоего;
Быт 15:18
В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата:
Пс 71:8
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
Синодальный перевод
Горы покрылись тенью её, и ветви её, как кедры Божии;
Новый русский перевод+
Горы покрылись её тенью, и могучие кедры — её ветвями.
Библейской Лиги ERV
Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл.
Современный перевод РБО +
Горы были покрыты ее тенью, кедры Божьи — ее ветвями;
Под редакцией Кулаковых+
Горы покрылись тенью ее, кедры величественные — ее ветвями.
Cовременный перевод WBTC
Покрыл он горные склоны, кедры крепкие обвил.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ты приготовил ему путь, и посадил корни его, и он наполнил землю.
Елизаветинская Библия
Покры̀ го́ры сѣ́нь є҆гѡ̀, и҆ вѣ҄твїѧ є҆гѡ̀ ке́дры бж҃їѧ:
Елизаветинская на русском
Покры горы сень его, и ветвия его кедры Божия: