Загрузка

Библия : Псалтирь 8 глава 7 стих

[ Пс 8 : 6 ]
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
[ Пс 8 : 7 ]
поставил его владыкою над делами рук Твоих; все положил под ноги его:
[ Пс 8 : 8 ]
овец и волов всех, и также полевых зверей,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4910 משׂל‎ - господствовать [A(qal):господствовать, владычествовать, управлять, начальствовать.E(hi):давать господство, ставить владыкой, наделять властью; инф. господство, владычество, держава, власть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
господствовать , владеть , господствуют , владычествовать , будешь , ее не властен , владевший , будет , господствует , властелин
и еще 72 значений
Подробнее
H4910 משׂל‎ - господствовать [A(qal):господствовать, владычествовать, управлять, начальствовать.E(hi):давать господство, ставить владыкой, наделять властью; инф. господство, владычество, держава, власть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
господствовать , владеть , господствуют , владычествовать , будешь , ее не властен , владевший , будет , господствует , властелин
и еще 72 значений
Подробнее
H4639 מַעֲשֶׂה‎ - дела [1. дело, действие, труд, работа, занятие;2. изделие, произведение, пища, имение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дела , дело , работою , работы , все дела , дел , работу , делам , и дела , по делам
и еще 127 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H7896 שׂית‎ - будет [A(qal):1. класть, ставить, положить, помещать;2. устанавливать, назначать, налагать.F(ho):быть наложенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , Ты положил , его не тронулось , его чтобы явить , какую наложит , если на него наложен , свою какой наложен , не давай , Проведу , положу
и еще 71 значений
Подробнее
H7272 רֶגֶל‎ - ноги [1. нога, стопа;2. раз.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ноги , ног , ногами , ногу , нога , к ногам , на ногах , и ноги , на ноги , раза
и еще 79 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 2:20
И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощника, подобного ему.
Синодальный перевод
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
Новый русский перевод+
Ты поставил его владыкой над делами Своих рук, Ты всё подчинил под ноги его:
Библейской Лиги ERV
Править поставил человека всем, что создал Ты.
Современный перевод РБО +
дал власть над твореньями рук Твоих — всех поверг Ты к его стопам:
Под редакцией Кулаковых+
власть ему дал над всем Тобою сотворенным — всё положил к ногам его:
Cовременный перевод WBTC
Править Ты поставил человека всем, что Ты создал.
Перевод Юнгерова ВЗ
И поставил его над делами рук Твоих, все покорил под ноги его:
Аверинцев: отдельные книги
управителем поставил его над делами рук Твоих. Все положил Ты под ноги его —
Елизаветинская Библия
и҆ поста́вилъ є҆сѝ є҆го̀ над̾ дѣ́лы рѹкѹ̀ твоє́ю, всѧ҄ покори́лъ є҆сѝ под̾ но́зѣ є҆гѡ̀:
Елизаветинская на русском
и поставил еси его над делы руку твоею, вся покорил еси под нозе его: