Библия : Псалтирь 87 глава
13 стих
[ Пс 87 : 12 ]
или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя - в месте тления?
[ Пс 87 : 13 ]
разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?
[ Пс 87 : 14 ]
Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2822 חֹשֶׂךְ
- тьмы [Темнота, тьма, мрак, сумерки.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тьмы , тьму , во тьме , тьма , во тьму , от тьмы , и мраком , и будет тьма , и мрак , в темноте
и еще 40 значений
Подробнее
H3045 ידע
- и узнают [A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю , знает , не знаю , узнал
и еще 655 значений
Подробнее
H6382 פֶּלֶא
- чудеса [1. чудо, диво, необычное явление или происшествие;2. чудный, дивный]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
чудеса , чудес , о чудесах , чудо , чудные , дела , Дивны , Ему Чудный , дивное , и дивно
и еще 4 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H5388 נְשִׂיה
- забвения [Забывчивость, забвение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
забвения ,
Подробнее
H6666 צְדָקָה
- правду [Праведность, правда, благодеяние, благополучие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
правду , и правду , правда , правды , и правда , по правде , и правде , праведность , и правдою , от правды
и еще 62 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Мк 1:35
А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.
Пс 118:147
Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
Пс 118:148
Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.
Пс 20:3
Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
Пс 5:3
Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
Синодальный перевод
разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения — правду Твою?
Новый русский перевод+
Разве в мире тьмы познают Твои чудеса и праведность Твою — в земле забвения?
Библейской Лиги ERV
Мёртвые в мире забытых не говорят о Твоей доброте, они не могут видеть дел Твоих чудесных.
Современный перевод РБО +
Разве знают во тьме о Твоих чудесах, в стране забвения — о правде Твоей?
Под редакцией Кулаковых+
Будут ли ведомы во мраке чудеса Твои и в земле забвения узнают ли о праведности Твоей?
Cовременный перевод WBTC
Мёртвые в мире забытых не говорят о Твоей доброте, мёртвые не могут видеть дел чудесных Твоих.
Перевод Юнгерова ВЗ
Разве во мраке узнаны будут чудеса Твои и правда Твоя в земле забытой?
Аверинцев: отдельные книги
Или во мраке познают чудеса Твои, и в стране забвения — правду Твою?
Елизаветинская Библия
Є҆да̀ позна҄на бѹ́дѹтъ во тмѣ̀ чѹдеса̀ твоѧ҄, и҆ пра́вда твоѧ̀ въ землѝ забве́ннѣй;
Елизаветинская на русском
Еда познана будут во тме чудеса твоя, и правда твоя в земли забвенней?