Библия : Псалтирь 88 глава
14 стих
[ Пс 88 : 13 ]
Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.
[ Пс 88 : 14 ]
Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
[ Пс 88 : 15 ]
Правосудие и правота - основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицем Твоим.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1369 גְּבוּרָה
- и сила [Сила, могущество, крепость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и сила , и о мужественных , подвигах , силу , могуществом , могущество , о могуществе , и подвиги , и могущество , могущества
и еще 33 значений
Подробнее
H2220 זְרוֹעַ
- мышцы [Рука, предплечье, мышца, плечо (животных); в переносном смысле — сила, мощь, опора, военная сила, армия.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мышцы , и мышцею , мышцу , мышцею , мышца , и мышцы , и мышца , вас мышцею , плечо , и мышцу
и еще 43 значений
Подробнее
H5810 עזז
- сильнее [A(qal):1. быть сильным, укрепляться;2. преобладать, не покоряться, не повиноваться.E(hi):не повиноваться, не покоряться, быть бесстыдным или дерзким.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сильнее , и преодолела , Тяжела , была , да не преобладает , своего укреплялся , Утверди , Твоя сильна , его и с бесстыдным , когда укреплял
и еще 5 значений
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H7311 רום
- превознесен [A(qal):быть высоким, возвышаться, подниматься, превозноситься.C(pi):поднимать, возвышать, превозносить, возносить, растить.D(pu):быть превознесённым или возвышенным.E(hi):1. поднимать, возвышать, возносить, превозносить;2. отнимать, забирать.F(ho):1. быть вознесённым или возвышенным;2. быть отнятым.G(hith):возвышаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
превознесен , И поднял , возвышает , высокою , возвысь , а ты подними , моего и превознесу , и завелись , поднимал , которое было
и еще 172 значений
Подробнее
H3225 יָמִין
- по правую [1. правый, направо;2. юг.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
по правую , десница , ни направо , одесную , направо , десницу , сторону , руку , правую , на правой
и еще 64 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 32:4
Он твердыня; совершенны дела Его, и все пути Его праведны; Бог верен, и нет неправды [в Нем]; Он праведен и истинен;
Ин 1:17
ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.
Прит 16:12
Мерзость для царей - дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
Пс 144:17
Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
Пс 44:6
Остры стрелы Твои, [Сильный], - народы падут пред Тобою, - они - в сердце врагов Царя.
Пс 44:7
Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего.
Пс 96:2
Облако и мрак окрест Его; правда и суд - основание престола Его.
Пс 98:4
И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
Пс 84:13
и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
Пс 88:2
Милости [Твои], Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
Откр 15:3
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
Синодальный перевод
Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
Новый русский перевод+
Твоя мышца крепка, длань Твоя могуча, вознесена рука Твоя правая.
Библейской Лиги ERV
Ты полон могущества, сила Твоя велика, а победа лишь Тебе принадлежит.
Современный перевод РБО +
Сила Твоя велика, крепка рука, десница Твоя простерта!
Под редакцией Кулаковых+
Сильна рука Твоя, Господи, крепка она, высоко поднята сильная рука Твоя.
Cовременный перевод WBTC
Сильна рука Твоя, сильна Твоя ладонь, вознесена Твоя десница.
Перевод Юнгерова ВЗ
Твоя мышца сильна, да будет крепка рука Твоя и высока десница Твоя!
Елизаветинская Библия
Твоѧ̀ мы́шца съ си́лою: да ѹ҆крѣпи́тсѧ рѹка̀ твоѧ̀, и҆ вознесе́тсѧ десни́ца твоѧ̀.
Елизаветинская на русском
Твоя мышца с силою: да укрепится рука твоя, и вознесется десница твоя.