Загрузка

Библия : Псалтирь 88 глава 45 стих

[ Пс 88 : 44 ]
Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани;
[ Пс 88 : 45 ]
отнял у него блеск и престол его поверг на землю;
[ Пс 88 : 46 ]
сократил дни юности его и покрыл его стыдом.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂבת‎
отнял
H7673
טֹהַר‎
блеск
H2892
כִּסּא‎
престол
H3678
מגר‎
поверг
H4048
אֶרֶץ‎
землю
H776
H2892 טֹהַר‎ - ясное [1. чистота, ясность, яркость;2. очищение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ясное , очищения , у него блеск ,
Подробнее
H3678 כִּסּא‎ - на престоле [1. стул;2. седалище, престол, трон.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на престоле , престол , престола , и престол , престоле , к престолу , престолы , на седалище , тебя на престол , на престол
и еще 32 значений
Подробнее
H4048 מגר‎ - его поверг [A(qal):страд. причастие: брошенный, отданный.C(pi):повергать, бросать вниз.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
его поверг , они отданы , будут ,
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 10:19
Так отложились Израильтяне от дома Давидова до сего дня.
Ис 63:18
Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твое.
Мих 7:10
И увидит это неприятельница моя и стыд покроет ее, говорившую мне: "где Господь Бог твой?" Насмотрятся на нее глаза мои, как она будет попираема подобно грязи на улицах.
Пс 108:29
Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
Пс 43:15
Ты сделал нас притчею между народами, покиванием головы между иноплеменниками.
Пс 88:28
И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,
Пс 88:29
вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
Синодальный перевод
отнял у него блеск и престол его поверг на землю;
Новый русский перевод+
Отнял у него блеск и поверг его престол на землю.
Библейской Лиги ERV
Царь поражение потерпел, и Ты поверг трон его на землю.
Современный перевод РБО +
лишил его царского блеска и престол его на землю поверг;
Под редакцией Кулаковых+
Положил конец процветанию его, престол его поверг на землю,
Cовременный перевод WBTC
Царский жезл его Ты сломал и поверг его трон на землю.
Перевод Юнгерова ВЗ
Прекратил у него очищение, престол его поверг на землю.
Елизаветинская Библия
разори́лъ є҆сѝ ѿ ѡ҆чище́нїѧ є҆гѡ̀, престо́лъ є҆гѡ̀ на зе́млю пове́рглъ є҆сѝ:
Елизаветинская на русском
разорил еси от очищения его, престол его на землю повергл еси: