Загрузка

Библия : Псалтирь 90 глава 8 стих

[ Пс 90 : 7 ]
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
[ Пс 90 : 8 ]
только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
[ Пс 90 : 9 ]
Ибо ты сказал: "Господь - упование мое"; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
נבט‎
смотреть
H5027
נבט‎
будешь
H5027
עַיִן‎
очами
H5869
ראה‎
видеть
H7200
שִׂללּמָה‎
возмездие
H8011
רָשָׂע‎
нечестивым
H7563
H5027 נבט‎ - Призри [C(pi): взглянуть, посмотреть.E(hi):смотреть, взирать, обращать взор, увидеть.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Призри , посмотри , воззреть , И взглянул , смотрят , призирает , взор , смотрю , взгляните , Воззри
и еще 51 значений
Подробнее
H5027 נבט‎ - Призри [C(pi): взглянуть, посмотреть.E(hi):смотреть, взирать, обращать взор, увидеть.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Призри , посмотри , воззреть , И взглянул , смотрят , призирает , взор , смотрю , взгляните , Воззри
и еще 51 значений
Подробнее
H5869 עַיִן‎ - глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H8011 שִׂללּמָה‎ - возмездие [Возмездие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
возмездие ,
Подробнее
H7563 רָשָׂע‎ - нечестивых [1. беззаконный, нечестивый, неправедный;2. виновный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нечестивых , нечестивые , нечестивого , нечестивый , нечестивым , беззаконника , беззаконных , же нечестивых , беззаконнику , нечестивому
и еще 104 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 2:2
Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние,
Ис 3:11
а беззаконнику - горе, ибо будет ему возмездие за дела рук его.
Мал 1:5
И увидят это глаза ваши, и вы скажете: "возвеличился Господь над пределами Израиля!"
Прит 3:25
Не убоишься внезапного страха и пагубы от нечестивых, когда она придет;
Прит 3:26
потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.
Пс 36:34
Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь.
Пс 57:10
Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
Пс 57:11
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
Пс 91:11
а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем;
Синодальный перевод
только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
Новый русский перевод+
Только глазами своими будешь смотреть и увидишь возмездие нечестивым.
Библейской Лиги ERV
Увидишь сам, как Бог покарает злобных.
Современный перевод РБО +
Ты всего лишь свидетель: смотри и увидишь расплату грешных!
Под редакцией Кулаковых+
Ты только будешь смотреть и своими глазами увидишь возмездие нечестивым.
Cовременный перевод WBTC
Увидишь сам, как покарает злобных.
Перевод Юнгерова ВЗ
Только очами своими смотреть будешь и воздаяние грешникам увидишь.
Аверинцев: отдельные книги
лишь очами твоими будешь взирать, возмездие безбожным созерцать.
Елизаветинская Библия
ѻ҆ба́че ѻ҆чи́ма твои́ма смо́триши и҆ воздаѧ́нїе грѣ́шникѡвъ ѹ҆́зриши.
Елизаветинская на русском
обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.