Библия : Псалтирь 90 глава
9 стих
[ Пс 90 : 8 ]
только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
[ Пс 90 : 9 ]
Ибо ты сказал: "Господь - упование мое"; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
[ Пс 90 : 10 ]
не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H4268 מַחְסֶה
- упование [Убежище, прибежище; в переносном смысле — защита.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
упование , нам прибежище , убежище , и не имея убежища , скале , ибо Ты прибежище , моей и упование , моя надежда , прибежище , убежища
и еще 8 значений
Подробнее
H5945 עֶלְיוֹן
- Всевышнего [Верхний, вышний, Всевышний; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Значение слова עֶלְיוֹן:
Варианты синодального перевода
Всевышнего , Всевышний , Всевышнему , верхнего , верхние , тебя выше , и Всевышний , сем высоком , верхний , Твоему Всевышний
и еще 16 значений
Подробнее
H7760 שׂים
- и поставил [A(qal):класть, ставить, помещать, располагать, положить, налагать, возлагать, осаждать, насаждать, посадить, назначать, определять, направлять (глаза), наводить (болезни).E(hi):ставить знак.F(ho):быть положенным, быть поставленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поставил , поставил , положил , и положил , и положи , обрати , и сделаю , положи , и положили , обратите
и еще 430 значений
Подробнее
H4583 מָעוֹן
- жилищем [1. жилище, логовище, берлога;2. прибежище, обитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
жилищем , жилища , жилище , Я для жилища , и оседлых , и Свое жилище , я обитель , Своем жилище , прибежищем , Ты нам прибежище
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 141:4
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
Пс 141:5
Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое и часть моя на земле живых.
Пс 145:5
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
Пс 145:6
сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
Пс 70:3
Будь мне твердым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя - Ты.
Пс 89:1
Молитва Моисея, человека Божия.
Пс 90:1
Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
Пс 90:2
говорит Господу: "прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!"
Синодальный перевод
Ибо ты сказал: «Господь — упование моё»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
Новый русский перевод+
Потому что ты избрал Господа Всевышнего — прибежище мое — своей обителью,
Библейской Лиги ERV
В надежде на спасение полагаешься на Бога ты, Его ты сделал прибежищем своим.
Современный перевод РБО +
— О Господь, Ты прибежище мне! — Ты Вышнего выбрал оплотом своим,
Под редакцией Кулаковых+
Ты сказал: «Прибежище мое — ГОСПОДЬ», Всевышнего избрал ты оплотом своим.
Cовременный перевод WBTC
Ты сделал Господа прибежищем своим, Всевышнего ты сделал обиталищем своим.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо (ты сказал): «Ты, Господи, упование мое», Вышнего избрал ты прибежищем своим.
Аверинцев: отдельные книги
«Господь — упование мое!» — сказал ты, Вышнего избрал оплотом твоим;
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ ты̀, гд҇и, ѹ҆пова́нїе моѐ: вы́шнѧго положи́лъ є҆сѝ прибѣ́жище твоѐ.
Елизаветинская на русском
Яко ты, Господи, упование мое: вышняго положил еси прибежище твое.