Библия : Псалтирь 93 глава
22 стих
[ Пс 93 : 21 ]
Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
[ Пс 93 : 22 ]
Но Господь - защита моя, и Бог мой - твердыня убежища моего,
[ Пс 93 : 23 ]
и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H4869 מִשְׂגב
- заступник [1. высота, убежище на возвышенности;2. Мизгав.]
Часть речи
Значение слова מִשְׂגב:
Варианты синодального перевода
заступник , прибежищем , мое убежище , моего ограждение , моего и убежище , с нами заступник , как заступник , Твою ибо Ты был мне защитою , защита , мое прибежище
и еще 4 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H6697 צוּר
- твердыня [1. каменная глыба, скала; в переносном смысле — заступник, защита, прибежище;2. остриё.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твердыня , в скалу , скал , скалу , тобою там на скале , из скалы , скалы , из камня , и кто защита , защитник
и еще 47 значений
Подробнее
H4268 מַחְסֶה
- упование [Убежище, прибежище; в переносном смысле — защита.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
упование , нам прибежище , убежище , и не имея убежища , скале , ибо Ты прибежище , моей и упование , моя надежда , прибежище , убежища
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 33:16
тот будет обитать на высотах; убежище его - неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет.
Пс 17:2
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!
Пс 26:1-3
Господь - свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.
Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
Пс 58:16
пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
Пс 58:17
А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
Пс 58:9
Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.
Пс 61:2
Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
Пс 61:6
Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
Пс 93:10
Вразумляющий народы неужели не обличит, - Тот, Кто учит человека разумению?
Синодальный перевод
Но Господь — защита моя, и Бог мой — твердыня убежища моего,
Новый русский перевод+
Но Господь — моя защита, и мой Бог — скала моего убежища.
Библейской Лиги ERV
Но крепостью моею стал Господь, Скалою, где я нахожу спасение.
Современный перевод РБО +
Но Господь — защита моя, мой Бог — скала, что меня укрывает.
Под редакцией Кулаковых+
Но ГОСПОДЬ — крепость моя, и Бог мой — скала моя и убежище.
Cовременный перевод WBTC
Но крепостью моею стал Господь, скалою, где я нахожу спасенье.
Перевод Юнгерова ВЗ
Но Господь был мне прибежищем и Бог мой — надежной помощью моею.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть мнѣ̀ гд҇ь въ прибѣ́жище, и҆ бг҃ъ мо́й въ по́мощь ѹ҆пова́нїѧ моегѡ̀:
Елизаветинская на русском
И бысть мне Господь в прибежище, и Бог мой в помощь упования моего: