Загрузка

Библия : 3 Цартсв 12 глава 30 стих

[ 3Цар 12 : 29 ]
И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане.
[ 3Цар 12 : 30 ]
И повело это ко греху, ибо народ стал ходить к одному из них, даже в Дан, [и оставили храм Господень].
[ 3Цар 12 : 31 ]
И построил он капище на высоте и поставил из народа священников, которые не были из сынов Левииных.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2403 חַטָּאָה‎ - за грех [1. грех;2. жертва за грех;]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
за грех , в жертву , грех , от греха , за грехи , жертву , от грехов , жертвы , грехи , это жертва
и еще 131 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H3212 הלך‎ - и пошел [См. 1980 (הלךְ‎) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H259 אֶחָד‎ - один [Один, единственный, единый, первый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
один , одного , одна , в один , одно , и одного , в первый , одну , и один , одни
и еще 331 значений
Подробнее
H1835 דָּן‎ - Дан [Дан.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Дан , От Дана , Дановых , Дана , Дановы , Данова , Дановом , и Дан , до Дана , неприятелей до Дана
и еще 13 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 13:34
Это вело дом Иеровоамов ко греху и к погибели и к истреблению его с лица земли.
4Цар 10:31
Но Ииуй не старался ходить в законе Господа Бога Израилева, от всего сердца. Он не отступал от грехов Иеровоама, который ввел Израиля в грех.
4Цар 17:21
Израильтяне отторглись от дома Давидова и воцарили Иеровоама, сына Наватова; и отклонил Иеровоам Израильтян от Господа, и вовлек их в великий грех.
Синодальный перевод
И повело это ко греху, ибо народ стал ходить к одному из них, даже в Дан.
Новый русский перевод+
Это привело к греху, потому что народ стал ходить к одному из них, даже в Дан.
Перевод Десницкого
И дело это было греховным; к одному из них люди ходили даже в Дан.
Библейской Лиги ERV
Это был великий грех. Народ Израиля ходил в Дан и Вефиль, чтобы поклоняться тельцам.
Современный перевод РБО +
Так было положено начало греху. Одного из этих тельцов народ сопровождал до самого Дана!
Под редакцией Кулаковых+
так что к одному из них люди ходили даже в Дан. Всё это привело ко греху.
Cовременный перевод WBTC
Это был великий грех. Народ Израиля ходил в Вефиль и в Дан, чтобы поклоняться тельцам.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть сло́во сїѐ на согрѣше́нїе, и҆ и҆дѧ́хѹ лю́дїе пред̾ лице́мъ ю҆́ницы є҆ди́ныѧ да́же до да́на, и҆ ѡ҆ста́виша хра́мъ гд҇ень.
Елизаветинская на русском
И бысть слово сие на согрешение, и идяху людие пред лицем юницы единыя даже до дана, и оставиша храм Господень.