Загрузка

Библия : 3 Цартсв 18 глава 11 стих

[ 3Цар 18 : 10 ]
Жив Господь Бог твой! нет ни одного народа и царства, куда бы не посылал государь мой искать тебя; и когда ему говорили, что тебя нет, он брал клятву с того царства и народа, что не могли отыскать тебя;
[ 3Цар 18 : 11 ]
а ты теперь говоришь: "пойди, скажи господину твоему: Илия здесь".
[ 3Цар 18 : 12 ]
Когда я пойду от тебя, тогда Дух Господень унесет тебя, не знаю, куда; и если я пойду уведомить Ахава, и он не найдет тебя, то он убьет меня; а раб твой богобоязнен от юности своей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אמר‎
говоришь
H559
הלך‎
пойди
H3212
אמר‎
скажи
H559
אָדוֹן‎
господину
H113
אלִיהוּ‎
Илия
H452
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H3212 הלך‎ - и пошел [См. 1980 (הלךְ‎) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H113 אָדוֹן‎ - господина [Господин, господь, государь, владыка, властитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господина , господин , господину , Господа , к господину , ему господин , государь , Господь , с господином , к государю
и еще 113 значений
Подробнее
H452 אלִיהוּ‎ - Илия [Илия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Илия , Илии , к Илии , Илию , Илиею , твоему Илия , ему Илия , Своего Илию , Елия , ей Илия
и еще 16 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 18:14
А ты теперь говоришь: "пойди, скажи господину твоему: Илия здесь"; он убьет меня.
3Цар 18:8
Тот сказал ему: я; пойди, скажи господину твоему: "Илия здесь".
Синодальный перевод
а ты теперь говоришь: «пойди, скажи господину твоему: Илия здесь».
Новый русский перевод+
А теперь ты говоришь: «Пойди, скажи хозяину, что Илия здесь».
Перевод Десницкого
А ты теперь говоришь: “Ступай, сообщи своему господину, что Илия здесь”.
Библейской Лиги ERV
А ты теперь посылаешь меня к моему господину сказать: „Илия здесь”.
Современный перевод РБО +
И вдруг ты говоришь: „Пойди, скажи своему господину, что Илия здесь“.
Под редакцией Кулаковых+
А ты теперь говоришь: „Иди и сообщи своему владыке, что Илия здесь“.
Cовременный перевод WBTC
А ты теперь посылаешь меня к моему господину сказать: "Илия здесь".
Елизаветинская Библия
и҆ нн҃ѣ ты̀ глаго́леши мѝ: и҆дѝ, возвѣстѝ господи́нѹ твоемѹ̀: сѐ, и҆лїа̀:
Елизаветинская на русском
и ныне ты глаголеши ми: иди, возвести господину твоему: се, илиа: