Библия : 3 Цартсв 20 глава
26 стих
[ 3Цар 20 : 25 ]
и набери себе войска столько, сколько пало у тебя, и коней, сколько было коней, и колесниц, сколько было колесниц; и сразимся с ними на равнине, и тогда верно одолеем их. И послушался он голоса их и сделал так.
[ 3Цар 20 : 26 ]
По прошествии года Венадад собрал Сириян и выступил к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.
[ 3Цар 20 : 27 ]
Собраны были и сыны Израилевы и, взяв продовольствие, пошли навстречу им. И расположились сыны Израилевы станом пред ними, как бы два небольшие стада коз, а Сирияне наполнили землю.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8666 תְּשׂוּבָה
- По прошествии [1. возвращение;2. ответ.]
Часть речи
Значение слова תְּשׂוּבָה:
Варианты синодального перевода
По прошествии , потом возвращался , Через , ибо по прошествии , В ваших ответах , по ответам ,
Подробнее
H8141 שָׁנָה
- лет [Год.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , году , в год , в году , А лет , годы , в тот год , каждый
и еще 76 значений
Подробнее
H1130 בֶּןהֲדַד
- Венадад [Бенадад.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Венадад , Венадада , твой Венадад , к Венададу , к нему Венадад , за ними Венадад , А Венадад , когда Венадад ,
Подробнее
H6485 פּקד
- в исчисление [A(qal):1. посещать (с благословениями или судом), обращать внимание или взор, призреть;2. назначать;3. призывать к обязанностям или службе, созывать войско.B(ni):1. отсутствовать, не хватать, быть пустым (о месте отсутствующего);2. быть назначенным;3. быть посещённым (с благословениями или судом), быть наказанным.C(pi):призывать на службу, созывать (воинов), собирать (войско). D(pu):1. быть созванным (о войске), быть призванным (на войну);2. быть лишённым (остатка дней). E(hi):1. назначать (кого-то на какую-то должность);2. поручать (что-то, кому-то), доверять, оставлять под надсмотр.F(ho):1. быть назначенным;2. быть порученным, быть доверенным;3. быть посещённым (наказанием или судом).G(hith):быть созванным (о войске), быть призванным (на войну), быть осмотренным, быть исчисленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в исчисление , исчислено , его вошедших , посетит , по исчислению , поставил , которых исчислил , и было , начальником , исчисли
и еще 207 значений
Подробнее
H758 אֲרָם
- Сирийский [Арам, Месопотамия, Сирия.]
Часть речи
Значение слова אֲרָם:
Варианты синодального перевода
Сирийский , Сириян , Сирийского , Сирияне , Сирийцев , Сирийцы , Сирии , Сирийскому , Сирийским , Арамейским
и еще 43 значений
Подробнее
H5927 עלה
- и пошел [A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли , и принес , поднимается , взойди
и еще 609 значений
Подробнее
H663 אֲפק
- Афека [Афек.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Афека , Афек , до Афека , при Афеке , свои в Афеке , к Афеку , в Афеке ,
Подробнее
H4421 מִלְחָמָה
- на войну [Война, сражение, брань, битва, бой.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на войну , в сражение , войны , войну , брани , война , к войне , сражение , чтобы сразиться , способный к войне
и еще 141 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל
- израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 20:30
Остальные убежали в город Афек; там упала стена на остальных двадцать семь тысяч человек. А Венадад ушел в город и бегал из одной внутренней комнаты в другую.
1Цар 29:1
И собрали Филистимляне все ополчения свои в Афеке, а Израильтяне расположились станом у источника, что в Изрееле.
1Цар 4:1
[И собрались Филистимляне воевать с Израильтянами.] И было слово Самуила ко всему Израилю. И выступили Израильтяне против Филистимлян на войну и расположились станом при Авен-Езере, а Филистимляне расположились при Афеке.
4Цар 13:17
и сказал: отвори окно на восток. И он отворил. И сказал Елисей: выстрели. И он выстрелил. И сказал: эта стрела избавления от Господа и стрела избавления против Сирии, и ты поразишь Сириян в Афеке вконец.
Нав 13:4
к югу же вся земля Ханаанская от Меары Сидонской до Афека, до пределов Аморрейских,
Нав 19:30
далее: Умма, Афек и Рехов: двадцать два города с селами их.
Суд 1:31
И Асир не изгнал жителей Акко [которые платили ему дань, и жителей Дора] и жителей Сидона и Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афека и Рехова.
Синодальный перевод
По прошествии года Венадад собрал Сириян и выступил к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.
Новый русский перевод+
Следующей весной Венадад собрал арамеев и пошел к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.
Перевод Десницкого
Через такое Бен-Хадад собрал арамеев и выступил к Афеку для битвы с израильтянами.
Библейской Лиги ERV
Следующей весной Венадад собрал сирийцев, и они пошли к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.
Современный перевод РБО +
И вот на следующий год Бен-Хадад, собрав арамейское войско, подступил к Афе́ку, чтобы сразиться с израильтянами.
Под редакцией Кулаковых+
Через год Бен-Хадад собрал арамеев и вышел на битву с израильтянами к Афеке.
Cовременный перевод WBTC
Следующей весной Венадад собрал сирийцев, и они пошли к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть минѹ́вшѹ лѣ́тѹ томѹ̀, и҆ сочтѐ сы́нъ а҆де́ровъ сѷрі́ю, и҆ взы́де во а҆фе́кѹ на бра́нь на ї҆и҃лѧ.
Елизаветинская на русском
И бысть минувшу лету тому, и сочте сын адеров сирию, и взыде во афеку на брань на израиля.