Загрузка

Библия : 3 Цартсв 22 глава 44 стих

[ 3Цар 22 : 43 ]
Он ходил во всем путем отца своего Асы, не сходил с него, делая угодное пред очами Господними. Только высоты не были отменены; народ еще совершал жертвы и курения на высотах.
[ 3Цар 22 : 44 ]
Иосафат заключил мир с царем Израильским.
[ 3Цар 22 : 45 ]
Прочие дела Иосафата и подвиги его, какие он совершил, и как он воевал, описаны в летописи царей Иудейских.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3092 יְהוֹשָׂפָט‎ - Иосафат [Иосафат.]
Часть речи
Значение слова יְהוֹשָׂפָט‎:
Варианты синодального перевода
Иосафат , Иосафата , Иосафату , и Иосафат , с Иосафатом , на Иосафата , он Иосафату , был Иосафат , Но Иосафат , Иосафатова
и еще 8 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 22:2
На третий год Иосафат, царь Иудейский, пошел к царю Израильскому.
2Пар 19:2
И выступил навстречу ему Ииуй, сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: следовало ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.
2Пар 21:6
и ходил он путем царей Израильских, как поступал дом Ахавов, потому что дочь Ахава была женою его, -- и делал он неугодное в очах Господних.
2Кор 6:14
Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?
4Цар 8:18
и ходил путем царей Израильских, как поступал дом Ахавов, потому что дочь Ахава была женою его, и делал неугодное в очах Господних.
Синодальный перевод
Иосафат заключил мир с царём Израильским.
Новый русский перевод+
Ещё Иосафат заключил мир с царем Израиля.
Перевод Десницкого
Ехошафат заключил мир с царем израильским.
Библейской Лиги ERV
Иосафат заключил мир с израильским царём.
Современный перевод РБО +
С царем Израиля у Иосафата был мир.
Под редакцией Кулаковых+
Иосафат заключил мир с царем израильским.
Cовременный перевод WBTC
Иосафат заключил мир с царём Израильским.
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆мири́сѧ ї҆ѡсафа́тъ съ царе́мъ ї҆и҃левымъ.
Елизаветинская на русском
И умирися иосафат с царем израилевым.