Библия : 3 Цартсв 5 глава
10 стих
[ 3Цар 5 : 9 ]
рабы мои свезут их с Ливана к морю, и я плотами доставлю их морем к месту, которое ты назначишь мне, и там сложу их, и ты возьмешь; но и ты исполни мое желание, чтобы доставлять хлеб для моего дома.
[ 3Цар 5 : 10 ]
И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые, вполне по его желанию.
[ 3Цар 5 : 11 ]
А Соломон давал Хираму двадцать тысяч коров пшеницы для продовольствия дома его и двадцать коров оливкового выбитого масла: столько давал Соломон Хираму каждый год.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H2438 חִירָם
- Хирам [Хирам.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Хирам , Хираму , его ибо Хирам , к Хираму , между Хирамом , Хирамовы , из Тира , на что Хирам , Хирамов , Хирамовым
и еще 1 значений
Подробнее
H8010 שְׂלֹמֹה
- Соломон [Соломон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном , Соломонова , и Соломон , и Соломона
и еще 49 значений
Подробнее
H6086 עץ
- дерева [Дерево, древесина, дрова, брёвна, лес, палка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дерева , из дерева , дерево , дрова , дерев , деревом , и дерева , все дерева , дров , на дереве
и еще 132 значений
Подробнее
H730 אֶרֶז
- кедры [Кедр.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
кедры , кедровых , кедрового , кедровые , кедром , а кедры , кедр , кедровое , как кедры , кедровом
и еще 33 значений
Подробнее
H6086 עץ
- дерева [Дерево, древесина, дрова, брёвна, лес, палка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дерева , из дерева , дерево , дрова , дерев , деревом , и дерева , все дерева , дров , на дереве
и еще 132 значений
Подробнее
H1265 בְּרוֹשׂ
- кипарис [1. кипарис;2. копьё.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
кипарис , кипарисовые , кипарисы , на всяких музыкальных орудиях из кипарисового , кипарисовых , кипарисовыми , из кипарисового , и кипарису , кипарисовым , ели
и еще 6 значений
Подробнее
H2656 חפֶץ
- все чего она желала [1. желание, хотение, удовольствие, воля, прихоть;2. дело, вещь, забота, просьба; Син. H7522 (רָצוֹן).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
все чего она желала , и ничто из желаемого , волю , столько же приятны , не хочет , мое и все хотение , все желание , мое желание , вполне по его желанию , по его желанию
и еще 26 значений
Подробнее
Синодальный перевод
И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые, вполне по его желанию.
Новый русский перевод+
Так Хирам поставлял Соломону кедровое и кипарисовое дерево, сколько тот хотел,
Перевод Десницкого
Хирам поставлял Соломону кедровые и кипарисовые стволы, сколько тот желал,
Библейской Лиги ERV
Так Хирам обеспечивал Соломона кедровыми и кипарисовыми деревьями,
Современный перевод РБО +
И Хирам стал поставлять Соломону кедр и кипарис, сколько тому было нужно,
Под редакцией Кулаковых+
И Хирам стал поставлять Соломону кедровые бревна и кипарисовые стволы, сколько тот просил,
Cовременный перевод WBTC
Так Хирам обеспечивал Соломона кедровыми и кипарисовыми деревьями,
Елизаветинская Библия
И҆ бѣ̀ хїра́мъ даѧ̀ соломѡ́нѹ ке́дры и҆ пе́ѵги и҆ всю̀ во́лю є҆гѡ̀.
Елизаветинская на русском
И бе хирам дая соломону кедры и певги и всю волю его.