Библия : 3 Цартсв 6 глава
25 стих
[ 3Цар 6 : 24 ]
Одно крыло херувима было в пять локтей и другое крыло херувима в пять локтей; десять локтей было от одного конца крыльев его до другого конца крыльев его.
[ 3Цар 6 : 25 ]
В десять локтей был и другой херувим; одинаковой меры и одинакового вида были оба херувима.
[ 3Цар 6 : 26 ]
Высота одного херувима была десять локтей, также и другого херувима.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6235 עֶשֶׂר
- десять [Десять.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
десять , в десять , и десять , на десять , десяти , из десяти , по десяти , с собою десять , его десять , и десятерых
и еще 49 значений
Подробнее
H520 אַמָּה
- локтей [1. локоть (1. часть руки;2. мера длины);2. верх (стержень, на котором висела и вращалась дверь).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
локтей , локтя , в локоть , ему два , ему локоть , локоть , на локоть , же локтей , ее два , в два
и еще 18 значений
Подробнее
H8145 שׂנִי
- во второй [Второй.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
во второй , второй , другого , другой , на втором , второго , вторично , на другой , и другого , а другого
и еще 60 значений
Подробнее
H3742 כְּרוּב
- херувимов [Херувим.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
херувимов , херувима , херувимы , на херувимах , шерсти и херувимов , на ней херувимы , на Херувимов , он херувимов , и херувимы , херувимами
и еще 25 значений
Подробнее
H259 אֶחָד
- один [Один, единственный, единый, первый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
один , одного , одна , в один , одно , и одного , в первый , одну , и один , одни
и еще 331 значений
Подробнее
H4060 מִדָּה
- мера [1. мера;2. размер;3. измерение;4. рост;5. подать.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мера , участке , измерения , меры , по размеру , их-той же меры , ту же меру , И вот размеры , в мере , великорослые
и еще 22 значений
Подробнее
H259 אֶחָד
- один [Один, единственный, единый, первый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
один , одного , одна , в один , одно , и одного , в первый , одну , и один , одни
и еще 331 значений
Подробнее
H7095 קֶצֶב
- вида [1. форма, вид;2. основание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вида , вид , До основания ,
Подробнее
H8147 שְׂנַיִם
- два [Два, оба, двое.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба
и еще 245 значений
Подробнее
H3742 כְּרוּב
- херувимов [Херувим.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
херувимов , херувима , херувимы , на херувимах , шерсти и херувимов , на ней херувимы , на Херувимов , он херувимов , и херувимы , херувимами
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 6:25
В десять локтей был и другой херувим; одинаковой меры и одинакового вида были оба херувима.
Синодальный перевод
В десять локтей был и другой херувим; одинаковой меры и одинакового вида были оба херувима.
Новый русский перевод+
Второй херувим также был 10 локтей, так как оба херувима были одного размера и вида.
Перевод Десницкого
В десять локтей был и другой херувим — оба херувима были одного размера и одного вида.
Библейской Лиги ERV
10 локтей от одного конца крыльев до другого конца крыльев.
Современный перевод РБО +
и у другого херувима — десять локтей. Одинаковых размеров и одинаковой формы были оба херувима.
Под редакцией Кулаковых+
В десять локтей был размах крыльев и у другого херувима — оба херувима были одного размера и одного вида.
Cовременный перевод WBTC
Оба херувима были одного размера и одной формы. Каждый херувим имел два крыла.
Елизаветинская Библия
и҆ десѧтѝ лакѡ́тъ та́кожде (мѣ́ра) херѹві́мѹ второ́мѹ, мѣ́ра є҆ди́на соверше́нїе є҆ди́но ѻ҆бои́мъ херѹві́мѡмъ:
Елизаветинская на русском
и десяти лакот такожде (мера) херувиму второму, мера едина совершение едино обоим херувимом: