Библия : 3 Цартсв 7 глава
15 стих
[ 3Цар 7 : 14 ]
сына одной вдовы, из колена Неффалимова. Отец его Тирянин был медник; он владел способностью, искусством и уменьем выделывать всякие вещи из меди. И пришел он к царю Соломону и производил у него всякие работы:
[ 3Цар 7 : 15 ]
и сделал он два медных столба, каждый в восемнадцать локтей вышиною, и снурок в двенадцать локтей обнимал окружность того и другого столба;
[ 3Цар 7 : 16 ]
и два венца, вылитых из меди, он сделал, чтобы положить на верху столбов: пять локтей вышины в одном венце и пять локтей вышины в другом венце;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6696 צור
- и осадил [A(qal):1. связывать, завязывать, брать (в руку);2. собирать против, возмущать;3. осаждать;4. притеснять;5. выливать (из металла).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и осадил , и осадили , противников , не вступай , осаде , во вражду , с ними во вражду , и возьми , то осади , будешь
и еще 30 значений
Подробнее
H8147 שְׂנַיִם
- два [Два, оба, двое.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба
и еще 245 значений
Подробнее
H5178 נְחֹשֶׂת
- медных [Медь (медные деньги, оковы, цепи и т.д.).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
медных , меди , медные , из меди , медный , и медь , медь , медного , и медные , его медью
и еще 50 значений
Подробнее
H5982 עַמּוּד
- столбов [1. столб, подпора, колонна;2. платформа, возвышение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
столбов , в столпе , столбах , и столбы , столба , и столп , столбы , столп , у столбов , ее и столбы
и еще 25 значений
Подробнее
H259 אֶחָד
- один [Один, единственный, единый, первый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
один , одного , одна , в один , одно , и одного , в первый , одну , и один , одни
и еще 331 значений
Подробнее
H8083 שְׂמֹנֶה
- восемь [Восемь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
восемь , восемьсот , восемнадцать , в восемнадцатый , и восемь , было восемьсот , восьми , восемнадцати , к ним-в восемь , и так будет восемь
и еще 19 значений
Подробнее
H520 אַמָּה
- локтей [1. локоть (1. часть руки;2. мера длины);2. верх (стержень, на котором висела и вращалась дверь).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
локтей , локтя , в локоть , ему два , ему локоть , локоть , на локоть , же локтей , ее два , в два
и еще 18 значений
Подробнее
H6967 קוֹמָה
- и вышиною [Высота, вышина, рост, стан.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и вышиною , вышины , вышиною , ростом , высота , а вышина , вышина , а высота , и высота , а вышиною
и еще 9 значений
Подробнее
H2339 חוּט
- что даже нитки [Нитка, веревка, шнурок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
что даже нитки , своих как нитки , и снурок , как лента , и шнурок ,
Подробнее
H8147 שְׂנַיִם
- два [Два, оба, двое.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба
и еще 245 значений
Подробнее
H520 אַמָּה
- локтей [1. локоть (1. часть руки;2. мера длины);2. верх (стержень, на котором висела и вращалась дверь).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
локтей , локтя , в локоть , ему два , ему локоть , локоть , на локоть , же локтей , ее два , в два
и еще 18 значений
Подробнее
H5437 סבב
- вокруг [A(qal):1. поворачиваться, крутиться, вертеться;2. ходить кругами или вокруг;3. окружать, обкладывать;4. обращаться.B(ni):1. поворачиваться;2. окружать;3. переходить (во владение).C(pi):1. обходить кругом;2. придавать (другой вид);3. стоять кругом, окружать.E(hi):1. водить вокруг;2. обносить (стеной), ограждать;3. обращать;4. отворачивать, поворачивать;5. изменять. F(ho):1. поворачиваться;2. изменяться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вокруг , окружили , И обратился , обнимал , и окружили , и отворотился , своего не оборачивались , кругом , И обвел , пойдите
и еще 120 значений
Подробнее
H8145 שׂנִי
- во второй [Второй.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
во второй , второй , другого , другой , на втором , второго , вторично , на другой , и другого , а другого
и еще 60 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 7:21
И поставил столбы к притвору храма; поставил столб на правой стороне и дал ему имя Иахин, и поставил столб на левой стороне и дал ему имя Воаз.
2Пар 3:15-17
И сделал пред храмом два столба, длиною по тридцати пяти локтей, и капитель на верху каждого в пять локтей.
И сделал цепочки, как во святилище, и положил на верху столбов, и сделал сто гранатовых яблок и положил на цепочки.
И поставил столбы пред храмом, один по правую сторону, другой по левую, и дал имя правому Иахин, а левому имя Воаз.
2Пар 4:12-22
два столба и две опояски венцов на верху столбов, и две сетки для покрытия двух опоясок венцов, которые на главе столбов,
и четыреста гранатовых яблок на двух сетках, два ряда гранатовых яблок для каждой сетки, для покрытия двух опоясок венцов, которые на столбах.
И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;
одно море, и двенадцать волов под ним,
и тазы, и лопатки, и вилки, и весь прибор их сделал Хирам-Авий царю Соломону для дома Господня из полированной меди.
В окрестности Иордана выливал их царь, в глинистой земле, между Сокхофом и Цередою.
И сделал Соломон все вещи сии в великом множестве, так что не знали веса меди.
Также сделал Соломон все вещи для дома Божия и золотой жертвенник, и столы, на которых хлебы предложения,
и светильники и лампады их, чтобы возжигать их по уставу пред давиром, из чистого золота;
и цветы, и лампады, и щипцы из золота, из самого чистого золота,
и ножи, и кропильницы, и чаши, и лотки из золота самого чистого, и двери храма, -- двери его внутренние во Святое Святых, и двери храма во святилище, -- из золота.
4Цар 25:16
столбы числом два, море одно, и подставы, которые сделал Соломон в дом Господень, -- меди во всех сих вещах не было весу.
4Цар 25:17
Восемнадцать локтей вышины в одном столбе; венец на нем медный, а вышина венца три локтя, и сетка и гранатовые яблоки вокруг венца -- все из меди. То же и на другом столбе с сеткою.
Синодальный перевод
и сделал он два медных столба, каждый в восемнадцать локтей вышиною, и снурок в двенадцать локтей обнимал окружность того и другого столба;
Новый русский перевод+
Он отлил две бронзовые колонны. Каждая из них была по 18 локтей в высоту и по 12 локтей в обхват шнуром по окружности. Вторая колонна была такой же.
Перевод Десницкого
Он отлил две бронзовых колонны в восемнадцать локтей высотой и в двенадцать локтей обхватом каждая.
Библейской Лиги ERV
Он отлил две медные колонны, каждая высотой в 18 локтей и 12 локтей по окружности и толщиной стенок в 8 сантиметров.
Современный перевод РБО +
Хирам отлил две медные колонны. Высота каждой колонны — восемнадцать локтей, окружность, если померить шнуром, — двенадцать локтей.
Под редакцией Кулаковых+
Он отлил две медные колонны, по восемнадцати локтей высотой и по двенадцати локтей обхватом каждая.
Cовременный перевод WBTC
Он сделал две медные колонны, каждая высотой в восемнадцать локтей, и двенадцать локтей по окружности.
Елизаветинская Библия
и҆ слїѧ̀ два̀ столпа҄ є҆ла́мѹ хра́ма, ѻ҆смина́десѧти лакѡ́тъ высота̀ столпа̀, и҆ ѡ҆́крестъ мѣ́ра є҆гѡ̀ четырена́десѧтихъ лакѡ́тъ ѡ҆крѹжа́ше є҆го̀ толстота̀ столпа̀: четы́рехъ пе́рстѡвъ вглѹблє́нїѧ: та́кожде бѣ̀ и҆ вторы́й сто́лпъ:
Елизаветинская на русском
и слия два столпа еламу храма, осминадесяти лакот высота столпа, и окрест мера его четыренадесятих лакот окружаше его толстота столпа: четырех перстов вглубления: такожде бе и вторый столп: