Загрузка

Библия : 2 Цартсв 1 глава 11 стих

[ 2Цар 1 : 10 ]
И я подошел к нему и убил его, ибо знал, что он не будет жив после своего падения; и взял я [царский] венец, бывший на голове его, и запястье, бывшее на руке его, и принес их к господину моему сюда.
[ 2Цар 1 : 11 ]
Тогда схватил Давид одежды свои и разодрал их, также и все люди, бывшие с ним, [разодрали одежды свои,]
[ 2Цар 1 : 12 ]
и рыдали и плакали, и постились до вечера о Сауле и о сыне его Ионафане, и о народе Господнем и о доме Израилевом, что пали они от меча.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
חזק‎
схватил
H2388
דָּוִד‎
Давид
H1732
בֶּגֶד‎
одежды
H899
קרע‎
разодрал
H7167
אִישׂ‎
люди
H582
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H899 בֶּגֶד‎ - одежды [1. покрывало, одеяние, одежда, риза, платье;2. неверность, вероломность, измена.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
одежды , одежду , одежд , и одежды , на одежде , он одежды , его и одежды , одежда , одеждою , одеждах
и еще 66 значений
Подробнее
H7167 קרע‎ - разодрал [A(qal):1. разрывать, отрывать, раздирать, разрезать, отрезать, вырезать;2. обрисовывать (глаза).B(ni):быть разорванным или разодранным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
разодрал , и разодрал , то разодрал , чтобы не дралось , на нем была разодрана , свои и разодрал , И разодрала , в разодранных , И разодрали , то священник пусть оторвет
и еще 36 значений
Подробнее
H582 אִישׂ‎ - людей [1. человечество;2. люди;3. человек; Син. H120 (אָדָם‎), H376 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
людей , человек , люди , жителей , жители , человека , мужи , мужей , эти люди , и людей
и еще 260 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 13:31
И встал царь, и разодрал одежды свои, и повергся на землю, и все слуги его, предстоящие ему, разодрали одежды свои.
2Цар 3:31
И сказал Давид Иоаву и всем людям, бывшим с ним: раздерите одежды ваши и оденьтесь во вретища и плачьте над Авениром. И царь Давид шел за гробом его.
Деян 14:14
Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сем, разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:
Быт 37:29
Рувим же пришел опять ко рву; и вот, нет Иосифа во рве. И разодрал он одежды свои,
Быт 37:34
И разодрал Иаков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои, и оплакивал сына своего многие дни.
Рим 12:15
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
Синодальный перевод
Тогда схватил Давид одежды свои и разодрал их, так же и все люди, бывшие с ним,
Новый русский перевод+
Тогда Давид и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду.
Перевод Десницкого
Давид схватил и разодрал свои одежды, а равно и все, кто был с ним,
Библейской Лиги ERV
Тогда Давид и все люди, бывшие с ним, разорвали на себе одежды, чтобы выразить свою печаль.
Современный перевод РБО +
Давид разорвал на себе одежду, так же поступили и все, кто был рядом.
Под редакцией Кулаковых+
Услышав это, Давид разодрал на себе одежды, и все, кто был с ним, сделали то же самое;
Cовременный перевод WBTC
Тогда Давид и все люди, бывшие с ним, разодрали на себе одежды, чтобы выразить свою печаль.
Елизаветинская Библия
И҆ є҆́мьсѧ даві́дъ за ри҄зы своѧ҄, и҆ раздра̀ ѧ҆̀, и҆ всѝ мѹ́жїе и҆́же съ ни́мъ раздра́ша ри҄зы своѧ҄,
Елизаветинская на русском
И емься давид за ризы своя, и раздра я, и вси мужие иже с ним раздраша ризы своя,