Библия : 2 Цартсв 22 глава
3 стих
[ 2Цар 22 : 2 ]
Господь -- твердыня моя и крепость моя и избавитель мой.
[ 2Цар 22 : 3 ]
Бог мой -- скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение мое и убежище мое; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!
[ 2Цар 22 : 4 ]
Призову Господа достопоклоняемого и от врагов моих спасусь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H6697 צוּר
- твердыня [1. каменная глыба, скала; в переносном смысле — заступник, защита, прибежище;2. остриё.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твердыня , в скалу , скал , скалу , тобою там на скале , из скалы , скалы , из камня , и кто защита , защитник
и еще 47 значений
Подробнее
H2620 חסה
- уповать [A(qal):укрываться, искать убежища. Син. H982 (בּטח), H2620 (חסה), H3176 (יחל), H6960 (קוה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповать , уповаю , моя на Него я уповаю , все уповающие , уповающим , на которую они надеялись , покойтесь , чтоб успокоиться , Он для всех надеющихся , мой на Тебя я уповаю
и еще 25 значений
Подробнее
H4043 מָגֵן
- щит [Щит; в переносном смысле — защита.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
щит , щиты , и щит , мне щит , к нему со щитом , щитов , щитом , и щитов , защитник , Он-щит
и еще 22 значений
Подробнее
H7161 קֶרֶן
- рог [1. рог; в переносном смысле — могущество, слава;2. гора;3. луч.]
Часть речи
Значение слова קֶרֶן:
Варианты синодального перевода
рог , рога , на роги , роги , и роги , за роги , рогами , его так чтобы роги , твоим на роги , из него должны выходить роги
и еще 21 значений
Подробнее
H3468 יֵשַׂע
- спасения [1. спасение, избавление;2. безопасность, благополучие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
спасения , Спаситель , спасение , во спасение , от Него все спасение , от счастья , в безопасности , спасающей , Спасителя , мой и спасение
и еще 7 значений
Подробнее
H4869 מִשְׂגב
- заступник [1. высота, убежище на возвышенности;2. Мизгав.]
Часть речи
Значение слова מִשְׂגב:
Варианты синодального перевода
заступник , прибежищем , мое убежище , моего ограждение , моего и убежище , с нами заступник , как заступник , Твою ибо Ты был мне защитою , защита , мое прибежище
и еще 4 значений
Подробнее
H4498 מָנוֹס
- мое и убежище [1. убежище, прибежище;2. бегство, побег.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мое и убежище , и убежище , и убежищем , для меня убежища , моя и прибежище , И не будет убежища , бежать ,
Подробнее
H3467 ישׂע
- спаси [B(ni):1. получать помощь;2. быть спасённым или избавленным.E(hi):1. помогать;2. спасать, избавлять, защищать, хранить;]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
спаси , спасти , и спас , и спасет , Спаситель , спасет , чтобы спасти , Твое и спасемся , спасен , и спасу
и еще 149 значений
Подробнее
H2555 חָמָס
- насилие [Насилие, притеснение, жестокость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
насилие , неправды , обида , жестокого , насилия , насилием , злодеяниями , них злодеяниями , в обиде , жестокости
и еще 39 значений
Подробнее
H3467 ישׂע
- спаси [B(ni):1. получать помощь;2. быть спасённым или избавленным.E(hi):1. помогать;2. спасать, избавлять, защищать, хранить;]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
спаси , спасти , и спас , и спасет , Спаситель , спасет , чтобы спасти , Твое и спасемся , спасен , и спасу
и еще 149 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 2:1
И молилась Анна и говорила: возрадовалось сердце мое в Господе; вознесся рог мой в Боге моем; широко разверзлись уста мои на врагов моих, ибо я радуюсь о спасении Твоем.
2Цар 22:49
и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня.
2Цар 22:51
величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его во веки!
Втор 33:29
Блажен ты, Израиль! кто подобен тебе, народ, хранимый Господом, Который есть щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей? Враги твои раболепствуют тебе, и ты попираешь выи их.
Быт 15:1
После сих происшествий было слово Господа к Авраму в видении [ночью], и сказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя [будет] весьма велика.
Евр 2:13
И еще: Я буду уповать на Него. И еще: вот Я и дети, которых дал Мне Бог.
Ис 12:2
Вот, Бог - спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь - сила моя, и пение мое - Господь; и Он был мне во спасение.
Ис 32:2
и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.
Ис 45:21
Объявите и скажите, посоветовавшись между собою: кто возвестил это из древних времен, наперед сказал это? Не Я ли, Господь? и нет иного Бога кроме Меня, Бога праведного и спасающего нет кроме Меня.
Иер 16:9
ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я прекращу на месте сем в глазах ваших и во дни ваши голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты.
Лк 1:47
и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
Лк 1:69
и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего,
Лк 1:71
что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас;
Прит 18:10
Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
Прит 30:5
Всякое слово Бога чисто; Он - щит уповающим на Него.
Пс 13:6
Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его.
Пс 139:1
Начальнику хора. Псалом Давида.
Пс 139:11
Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
Пс 139:4
изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
Пс 141:4
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
Пс 143:2
милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, - и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой.
Пс 17:2
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!
Пс 26:5
ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
Пс 27:7
Господь - крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.
Пс 3:3
многие говорят душе моей: "нет ему спасения в Боге".
Пс 31:7
Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.
Пс 45:1
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
Пс 45:11
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
Пс 45:7
Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля.
Пс 5:12
И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.
Пс 54:9
поспешил бы укрыться от вихря, от бури".
Пс 58:16
пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
Пс 60:3
От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,
Пс 70:7
Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.
Пс 71:14
от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
Пс 83:11
Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
Пс 83:9
Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
Пс 85:14
Боже! гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет души моей: не представляют они Тебя пред собою.
Пс 9:9
и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
Тит 3:4
Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога,
Тит 3:6
Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего,
Синодальный перевод
Бог мой — скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение моё и убежище моё; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!
Новый русский перевод+
Бог мой — скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он — мой щит и рог моего спасения. Он — моя крепость, мое прибежище и мой спаситель, от расправы Ты спас меня.
Перевод Десницкого
Бог мой — защита моя: в нем прибежище мое, Он — щит мой, сила спасения моего и твердыня моя.
Библейской Лиги ERV
Бог мой — моя Твердыня, в которой убежище я нахожу. Господь — мой щит, я обрету спасение Его силой. Он — крепость моя, моё убежище. Спаситель мой, Ты от безжалостных врагов меня избавил.
Современный перевод РБО +
Мой Бог — это утес, где я защиты ищу, мой щит, гора спасения, твердыня. Ты — избавитель мой; Ты спас меня от расправы!
Под редакцией Кулаковых+
Бог мой — защита моя: в Нем прибежище мое, Он — щит мой, сила спасения моего, твердыня моя и прибежище мое! Спаситель мой, избавление от насилия Ты даешь!
Cовременный перевод WBTC
Бог мой — моя скала, в которой убежище я нахожу. Бог мой — мой щит, и рог моего спасения. Он — крепость моя, моё убежище. Спаситель мой, ты от безжалостных врагов меня избавил.
Елизаветинская Библия
бг҃ъ мо́й, храни́тель мо́й бѹ́детъ мнѣ̀, ѹ҆пова́ѧ бѹ́дѹ на него̀: защи́тникъ мо́й и҆ ро́гъ спасе́нїѧ моегѡ̀, застѹ́пникъ мо́й и҆ прибѣ́жище моѐ спасе́нїѧ моегѡ̀, ѿ непра́веднагѡ спасе́ши мѧ̀.
Елизаветинская на русском
Бог мой, хранитель мой будет мне, уповая буду на него: защитник мой и рог спасения моего, заступник мой и прибежище мое спасения моего, от неправеднаго спасеши мя.


