Библия : 2 Цартсв 22 глава
35 стих
[ 2Цар 22 : 34 ]
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;
[ 2Цар 22 : 35 ]
научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.
[ 2Цар 22 : 36 ]
Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3925 למד
- научи [A(qal):учить (что-либо), научаться.B(ni):быть приученным или обученным.C(pi):учить (кого-либо), наставлять, научать; причастие: учитель, наставник.D(pu):быть наученным или наставленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
научи , научить , и учились , научает , научу , Твоим научи , и научился , которые я научаю , я научил , Мои из которых они научатся
и еще 67 значений
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H4421 מִלְחָמָה
- на войну [Война, сражение, брань, битва, бой.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на войну , в сражение , войны , войну , брани , война , к войне , сражение , чтобы сразиться , способный к войне
и еще 141 значений
Подробнее
H2220 זְרוֹעַ
- мышцы [Рука, предплечье, мышца, плечо (животных); в переносном смысле — сила, мощь, опора, военная сила, армия.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мышцы , и мышцею , мышцу , мышцею , мышца , и мышцы , и мышца , вас мышцею , плечо , и мышцу
и еще 43 значений
Подробнее
H5181 נחת
- мои напрягает [A(qal):1. выступать;2. сходить;3. проникать;4. действовать;5. тяготеть.B(ni):проникать, вонзаться.C(pi):1. натягивать (лук);2. разравнивать (землю).E(hi):сводить (вниз).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
мои напрягает , мои сокрушают , Твои вонзились , Твоя тяготеет , ее уравниваешь , сильнее действует , кто выступит , веди ,
Подробнее
H5154 נְחוּשָׂה
- медный [Медный.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
медный , медь , вашу как медь , как медный , у него как медные , медные , твой-медный , медными ,
Подробнее
H7198 קֶשֶׂת
- лук [1. радуга;2. лук.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лук , из лука , луки , луком , и луки , из луков , лука , в руках лук , радугу , радуга
и еще 24 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 39:10
И не будут носить дров с поля, ни рубить из лесов, но будут жечь только оружие; и ограбят грабителей своих, и оберут обирателей своих, говорит Господь Бог.
Иез 39:3
И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои из правой руки твоей.
Иез 39:9
Тогда жители городов Израилевых выйдут, и разведут огонь, и будут сожигать оружие, щиты и латы, луки и стрелы, и булавы и копья; семь лет буду жечь их.
Пс 143:1
Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои брани,
Пс 17:33
Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь;
Пс 17:34
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня;
Пс 45:9
Придите и видите дела Господа, - какие произвел Он опустошения на земле:
Синодальный перевод
научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.
Новый русский перевод+
Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук.
Перевод Десницкого
учит ратному искусству руки мои, дает силу натянуть бронзовый лук.
Библейской Лиги ERV
Он к битве меня готовит и силу мне даёт, чтобы мог я стрелять из самого тугого лука.
Современный перевод РБО +
Мои руки научил воевать — и руками я гну медный лук!
Под редакцией Кулаковых+
Сражаться Он обучает руки мои, мышцы мои — натягивать лук крепчайший.
Cовременный перевод WBTC
Он к битве меня готовит. Он дал мне в руки медный лук.
Елизаветинская Библия
наѹча́ѧй рѹ́цѣ моѝ на бра́нь, и҆ положи́вый лѹ́къ мѣ́дѧнъ мы҄шца моѧ҄.
Елизаветинская на русском
научаяй руце мои на брань, и положивый лук медян мышца моя.