Библия : 2 Цартсв 22 глава
8 стих
[ 2Цар 22 : 7 ]
Но в тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал, и Он услышал из [святого] чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.
[ 2Цар 22 : 8 ]
Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался [на них Господь].
[ 2Цар 22 : 9 ]
Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горящие угли сыпались от Него.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1607 גּעשׂ
- Потряслась [A(qal):сотрясаться (с грохотом).C(pi):быть потрясённым, трястись.G(hith):потрясаться, бушевать, волноваться, шататься (о пьянице).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Потряслась , и подвиглись , возмутится , его устремляются , и будут , шататься , волнуются , взволновались ,
Подробнее
H1607 גּעשׂ
- Потряслась [A(qal):сотрясаться (с грохотом).C(pi):быть потрясённым, трястись.G(hith):потрясаться, бушевать, волноваться, шататься (о пьянице).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Потряслась , и подвиглись , возмутится , его устремляются , и будут , шататься , волнуются , взволновались ,
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H7264 רגז
- и трепещут [A(qal):1. трястись, дрожать, трепетать (от гнева, страха или радости), колебаться;2. гневаться, раздражаться.E(hi):трясти, колебать; гневить, раздражать, возбуждать, поднимать.G(hith):возбуждаться, раздражаться, гневаться, негодовать; инф. дерзость.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и трепещут , на месте своем и не будет , дрогнули , За твою дерзость , им не ссорьтесь , о тебе вострепещут , дрогнула , для чего ты тревожишь , тревожиться , И смутился
и еще 34 значений
Подробнее
H1607 גּעשׂ
- Потряслась [A(qal):сотрясаться (с грохотом).C(pi):быть потрясённым, трястись.G(hith):потрясаться, бушевать, волноваться, шататься (о пьянице).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Потряслась , и подвиглись , возмутится , его устремляются , и будут , шататься , волнуются , взволновались ,
Подробнее
H4146 מוֹסָדָה
- основания [Основание, фундамент, основа.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
основания , и основания , из оснований , для основания , основы ,
Подробнее
H8064 שָׂמַיִם
- небо [Небеса, небо; Син. H7549 (רָקִיעַ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
небо , с неба , небеса , неба , небесные , небесным , небес , небесных , на небе , и небеса
и еще 97 значений
Подробнее
H2734 חרה
- и воспылал [A(qal):1. быть горячим, разгорячиться;2. уменьшаться числом; в переносном смысле — разгневаться, негодовать.B(ni):сердиться.E(hi):разжигать, воспламенять. G(hith), G(tiphel): разгораться, соревноваться; в переносном смысле — гневаться, негодовать, раздражаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и воспылал , огорчился , воспылал , И возгорелся , и воспламенился , возгорелся , И опечалился , разгневался , рассердился , и воспламенится
и еще 38 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 4:31
И, по молитве их, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Духа Святаго, и говорили слово Божие с дерзновением.
Ав 3:6-11
Он стал и поколебал землю; воззрел, и в трепет привел народы; вековые горы распались, первобытные холмы опали; пути Его вечные.
Грустными видел я шатры Ефиопские; сотряслись палатки земли Мадиамской.
Разве на реки воспылал, Господи, гнев Твой? разве на реки - негодование Твое, или на море - ярость Твоя, что Ты восшел на коней Твоих, на колесницы Твои спасительные?
Ты обнажил лук Твой по клятвенному обетованию, данному коленам. Ты потоками рассек землю.
Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои;
солнце и луна остановились на месте своем пред светом летающих стрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих.
Иов 26:11
Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.
Суд 5:4
Когда выходил Ты, Господи, от Сеира, когда шел с поля Едомского, тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду;
Мф 27:51
И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;
Мф 28:2
И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем;
Наум 1:5
Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицем Его, и вселенная и все живущие в ней.
Пс 17:7
В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от [святаго] чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.
Пс 76:18
Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
Пс 96:4
Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
Синодальный перевод
Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался Он.
Новый русский перевод+
Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания небес, задрожали, потому что разгневался Он.
Перевод Десницкого
Закачалась, затряслась земля, поколебались основания небес и закачались, ибо гнев Его воспылал.
Библейской Лиги ERV
Земля сотряслась и заколебалась, и содрогнулись основания небес, так как разгневался на них Господь.
Современный перевод РБО +
Задрожала, затряслась земля, поколебались основания гор, от ярости Его затрепетали.
Под редакцией Кулаковых+
Закачалась, затряслась земля, пошатнулись основания небес и задрожали, ибо гнев Его воспылал.
Cовременный перевод WBTC
Земля сотряслась и заколебалась, и содрогнулись основания небес, ибо разгневался на них Господь.
Елизаветинская Библия
И҆ смѧте́сѧ и҆ тре́петна бы́сть землѧ̀, и҆ ѡ҆снова҄нїѧ небесѐ смѧто́шасѧ и҆ подвиго́шасѧ, ѩ҆́кѡ прогнѣ́васѧ на нѧ̀ гд҇ь:
Елизаветинская на русском
И смятеся и трепетна бысть земля, и основания небесе смятошася и подвигошася, яко прогневася на ня Господь: