Загрузка

Библия : 2 Цартсв 23 глава 6 стих

[ 2Цар 23 : 5 ]
не так ли дом мой у Бога? Ибо завет вечный положил Он со мною, твердый и непреложный. Не так ли исходит от Него все спасение мое и все хотение мое?
[ 2Цар 23 : 6 ]
А нечестивые будут, как выброшенное терние, которого не берут рукою;
[ 2Цар 23 : 7 ]
но кто касается его, вооружается железом или деревом копья, и огнем сожигают его на месте.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1100 בְּלִיַּעַל‎ - лукавый [Негодность, нечестие; прилагательное — негодный, нечестивый, развратный, развращённый.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лукавый , беззакония , твое беззаконная , развратные , твоей негодною , негодные , злой , на этого злого , один негодный , А нечестивые
и еще 8 значений
Подробнее
H5074 נדד‎ - бегут [A(qal):1. двигать;2. передвигаться, скитаться, блуждать;3. убегать, улетать.C(pi):бежать, убегать.E(hi):изгонять, рассеивать.F(ho):быть выброшенным, улетать, убегать.G(hith):убегать, удаляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бегут , мой убегал , будут как выброшенное , Господь отнял , Он скитается , и сотрут , исчезнет , удалился , их удалятся , покинувшая
и еще 16 значений
Подробнее
H6975 קוֹץ‎ - терн [Терн, волчец, терновник, терние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
терн , терние , терны , терния , ваше терновником , и терновник , в терне , терновник , между тернами , волчцом
и еще 1 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 2:12
Сыновья же Илия были люди негодные; они не знали Господа
2Цар 20:1
Там случайно находился один негодный человек, по имени Савей, сын Бихри, Вениамитянин; он затрубил трубою и сказал: нет нам части в Давиде, и нет нам доли в сыне Иессеевом; все по шатрам своим, Израильтяне!
Втор 13:13
что появились в нем нечестивые люди из среды тебя и соблазнили жителей города их, говоря: "пойдем и будем служить богам иным, которых вы не знали", --
Иез 2:6
А ты, сын человеческий, не бойся их и не бойся речей их, если они волчцами и тернами будут для тебя, и ты будешь жить у скорпионов; не бойся речей их и не страшись лица их, ибо они мятежный дом;
Быт 3:18
терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;
Ис 33:12
И будут народы, как горящая известь, как срубленный терновник, будут сожжены в огне.
Песн 2:2
Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами.
Синодальный перевод
А нечестивые будут, как выброшенное терние, которого не берут рукою;
Новый русский перевод+
Но все нечестивые подобны тернию, которое отбрасывают прочь и не берут руками.
Перевод Десницкого
Негодяи — как брошенный терновник, которого и в руки не возьмут.
Библейской Лиги ERV
А злые люди все подобны колючкам. Никто не может их держать в руках. И их выбрасывают.
Современный перевод РБО +
А нечестивцы — все они будут выброшены, как колючий сорняк, который никто и в руки не возьмет,
Под редакцией Кулаковых+
Нечестивые — как вырванный терновник, который и в руки не возьмешь;
Cовременный перевод WBTC
А злые люди все похожи на колючки. Никто не может их держать в руках. И их выбрасывают.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́коже те́рнїе и҆зве́ржено всѝ сі́и, ѩ҆́кѡ не во́змѹтсѧ рѹко́ю,
Елизаветинская на русском
Якоже терние извержено вси сии, яко не возмутся рукою,