Библия : 2 Цартсв 24 глава
7 стих
[ 2Цар 24 : 6 ]
и пришли в Галаад и в землю Тахтим-Ходши; и пришли в Дан-- Яан и обошли Сидон;
[ 2Цар 24 : 7 ]
и пришли к укреплению Тира и во все города Хивеян и Хананеян и вышли на юг Иудеи в Вирсавию;
[ 2Цар 24 : 8 ]
и обошли всю землю и пришли чрез девять месяцев и двадцать дней в Иерусалим.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H935 בּוא
- и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H4013 מִבְצָר
- укрепленные [Укрепление, крепость, твердыня.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
укрепленные , до укрепленного , крепости , в укрепленных , твердыни , укрепленным , в укрепленные , укрепления , все укрепления , ли он живет или в укреплениях
и еще 13 значений
Подробнее
H6865 צֹר
- Тира [Тир.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Тира , Тирский , о Тире , Тир , Тиру , Хирама , из Тира , Тирскому , и Тир , это Тиру
и еще 16 значений
Подробнее
H5892 עִיר
- города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H2340 חִוִּי
- Евеев [Хивиянин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Евеев , и Евеев , Евеям , Евеянина , твоего Евеев , и Евеи , Евей , Евеи , и к Евеям , кроме Евеев
и еще 3 значений
Подробнее
H3669 כְּנַעֲנִי
- Хананеев [Ханаанеянин.]
Часть речи
Значение слова כְּנַעֲנִי:
Варианты синодального перевода
Хананеев , Хананеи , и Хананеи , Хананеянки , Ханаанскую , Ханаанские , Хананеям , Ханаанский , и Хананеев , на Хананеев
и еще 25 значений
Подробнее
H3318 יצא
- и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H5045 נֶגֶב
- к югу [Юг, южный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к югу , на юг , стороны , с южной , на юге , южный , южного , и к югу , страну , полуденную
и еще 69 значений
Подробнее
H3063 יְהוּדָה
- Иудейского [Иуда, Иудея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина , Иудиных , в Иудее , Иудейскому
и еще 145 значений
Подробнее
H884 בְּארשֶׂבַע
- до Вирсавии [Вирсавия, Беэршива.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
до Вирсавии , в Вирсавии , в Вирсавию , из Вирсавии , от Вирсавии , Вирсавия , Вирсавии , Авраам при Вирсавии , он в Вирсавию , тому Беэршива
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 24:2
И сказал царь Иоаву военачальнику, который был при нем: пройди по всем коленам Израилевым [и Иудиным] от Дана до Вирсавии, и исчислите народ, чтобы мне знать число народа.
Быт 21:31-33
Потому и назвал он сие место: Вирсавия, ибо тут оба они клялись
и заключили союз в Вирсавии. И встал Авимелех, и [Ахузаф, невестоводитель его, и] Фихол, военачальник его, и возвратились в землю Филистимскую.
И насадил [Авраам] при Вирсавии рощу и призвал там имя Господа, Бога вечного.
Нав 19:29
потом предел возвращается к Раме до укрепленного города Тира, и поворачивает предел к Хоссе, и оканчивается у моря, в местечке Ахзиве;
Синодальный перевод
и пришли к укреплению Тира и во все города Хивеян и Хананеян и вышли на юг Иудеи в Вирсавию;
Новый русский перевод+
Затем они направились к Тирской крепости и ко всем городам хиввеев и хананеев. И, наконец, они вышли к Вирсавии, что в южной части Иудеи.
Перевод Десницкого
Приходили к у креплениям Тира и ко всем городам хивитов и хананеев, дошли и до южной пустыни иудейской, до Беэр-Шевы.
Библейской Лиги ERV
а затем отправились во все крепости Тира и во все города евеев и хананеев, и наконец вышли к Вирсавии на юге Иудеи.
Современный перевод РБО +
Они дошли до Тирской крепости, обошли все города хивве́ев и ханаане́ев и закончили на южной оконечности Иудеи — в Беэр-Шеве.
Под редакцией Кулаковых+
Достигнув укреплений Тира, вошли они во все города хивитов и ханаанеев и дошли даже до южной пустыни иудейской, до Беэр-Шевы.
Cовременный перевод WBTC
и пошли они во все крепости Тира и во все города хивеян и хананеян, и наконец, вышли к Вирсавии на юге Иудеи.
Елизаветинская Библия
и҆ прїидо́ша во маѱа́ръ тѵ́рскїй и҆ во всѧ҄ гра́ды є҆ѵє́ины и҆ въ хананє́ины, и҆ и҆до́ша на ю҆́гъ ї҆ѹ́ды въ вирсаві́ю,
Елизаветинская на русском
и приидоша во мапсар тирский и во вся грады евеины и в хананеины, и идоша на юг иуды в вирсавию,