Библия : 2 Паралипоменон 11 глава
20 стих
[ 2Пар 11 : 19 ]
и она родила ему сыновей: Иеуса и Шемарию и Загама.
[ 2Пар 11 : 20 ]
После нее он взял Мааху, дочь Авессалома, и она родила ему Авию и Аттая, и Зизу и Шеломифа.
[ 2Пар 11 : 21 ]
И любил Ровоам Мааху, дочь Авессалома, более всех жен и наложниц своих, ибо он имел восемнадцать жен и шестьдесят наложниц и родил двадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H310 אַחַר
- за [1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.]
Часть речи
Наречие, предложное соединение
Варианты синодального перевода
за , после , по , вслед , от , и после , позади , потом , и потом , во след
и еще 168 значений
Подробнее
H3947 לקח
- и взял [A(qal):1. брать;2. забирать, завладевать, захватывать;3. принимать;4. приносить.B(ni):1. быть забранным;2. быть принесённым. D(pu):1. быть взятым;2. быть принесённым.G(hith):причастие: хватающий себя, обхватывающий себя, клубящийся.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и взял , возьми , взял , и возьми , и взяли , возьмет , взять , возьмите , и возьмет , и взяла
и еще 412 значений
Подробнее
H4601 מַעֲכָה
- Маахи [Мааха.]
Часть речи
Значение слова מַעֲכָה:
Варианты синодального перевода
Маахи , Мааха , его Мааха , И Мааху , Мааху , и Мааха , и Маахи , его Ана , свою Ану , их Мааха
и еще 1 значений
Подробнее
H1323 בַּת
- дочь [Дочь.]
Часть речи
Существительное женского рода. Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
дочь , дочери , дочерей , и дочерей , и зависящие , дщери , от него города , из дочерей , дщерь , и дочери
и еще 177 значений
Подробнее
H53 אַבְשָׂלוֹם
- Авессалом [Авессалом.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авессалом , Авессалома , Авессалому , ему Авессалом , к Авессалому , с Авессаломом , от Авессалома , мой Авессалом , Но Авессалом , того у Авессалома
и еще 25 значений
Подробнее
H3205 ילד
- родил [A(qal):1. рожать (о матери);2. рождать (об отце).B(ni):быть рождённым, рождаться.C(pi):помогать при родах, принимать роды; причастие: повивальная бабка.D(pu):быть рождённым, рождаться.E(hi):рождать (об отце), производить (на свет).F(ho):быть рождённым, рождаться.G(hith):объявлять своё родословие.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родил , и родил , и родила , родила , рождении , и она родила , родился , родились , и родились , рождать
и еще 200 значений
Подробнее
H29 אֲבִיה
- Авия [Авия.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авия , Авии , сыну его Авия , второй Авия , ему Авию , Авию , у Авии , у них Авия , его Авия , из дома Авии
и еще 1 значений
Подробнее
H6262 עַתַּי
- ему Аттая [Аттай.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
ему Аттая , Аттай , Афай , и Аттая ,
Подробнее
H2124 זִיזָא
- и Зиза [Зиза.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Зиза , и Зизу ,
Подробнее
H8019 שְׂלֹמִית
- Шеломиф [Шеломиф.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Шеломиф , и Шеломиф , у Шеломифа , и Шеломифа ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 15:1
В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Наватова, Авия воцарился над Иудеями.
3Цар 15:2
Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома.
2Пар 11:21
И любил Ровоам Мааху, дочь Авессалома, более всех жен и наложниц своих, ибо он имел восемнадцать жен и шестьдесят наложниц и родил двадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей.
2Пар 12:16
И почил Ровоам с отцами своими и погребен в городе Давидовом. И воцарился Авия, сын его, вместо него.
2Пар 13:2
Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Михаия, дочь Уриилова, из Гивы. И была война у Авии с Иеровоамом.
Мф 1:7
Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;
Синодальный перевод
После неё он взял Мааху, дочь Авессалома, и она родила ему Авию и Аттая, и Зизу и Шеломифа.
Новый русский перевод+
Затем он женился на своей двоюродной сестре Маахе, внучке Авессалома, которая родила ему Авию, Аттая, Зизу и Шеломита.
Библейской Лиги ERV
Затем Ровоам женился на Маахе, которая была внучкой Авессалома. Она родила Ровоаму Авию, Аттая, Зизу и Шеломифа.
Современный перевод РБО +
Еще Рехавам взял в жены Мааху́, дочь Авессало́ма, и она родила ему Авию, Атта́я, Зизу́ и Шеломита.
Под редакцией Кулаковых+
Затем он взял в жены Мааху, дочь Авессалома. Она родила ему Авию, Аттая, Зизу и Шеломита.
Cовременный перевод WBTC
Затем Ровоам женился на Маахе. Мааха была внучкой Авессалома. Она родила Ровоаму Авию, Аттая, Зизу и Шеломифа.
Елизаветинская Библия
По си́хъ же поѧ̀ себѣ̀ маа́хѹ дще́рь а҆вессалѡ́млю, и҆ родѝ є҆мѹ̀ а҆ві́ю и҆ ї҆еѳѳі́а, и҆ зі́зѹ и҆ салимѡ́ѳа.
Елизаветинская на русском
По сих же поя себе мааху дщерь авессаломлю, и роди ему авию и иеффиа, и зизу и салимофа.