Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 17 глава 1 стих

[ 2Пар 17 : 1 ]
И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
[ 2Пар 17 : 2 ]
И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4427 מלךְ‎ - царствовал [A(qal):царствовать, воцаряться, быть или становиться царём.B(ni):советоваться.E(hi):воцарить, делать царём.F(ho):быть поставленным царём.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
царствовал , и воцарился , воцарился , когда воцарился , царем , царствовать , царствования , и царствовал , будет , и поставили
и еще 101 значений
Подробнее
H3092 יְהוֹשָׂפָט‎ - Иосафат [Иосафат.]
Часть речи
Значение слова יְהוֹשָׂפָט‎:
Варианты синодального перевода
Иосафат , Иосафата , Иосафату , и Иосафат , с Иосафатом , на Иосафата , он Иосафату , был Иосафат , Но Иосафат , Иосафатова
и еще 8 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 11:10
Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,
3Цар 15:24
И почил Аса с отцами своими и погребен с отцами своими в городе Давида, отца своего. И воцарился Иосафат, сын его, вместо него.
3Цар 22:41
Иосафат, сын Асы, воцарился над Иудеею в четвертый год Ахава, царя Израильского.
1Цар 23:16
И встал Ионафан, сын Саула, и пришел к Давиду в лес, и укрепил его упованием на Бога,
2Пар 12:1
Когда царство Ровоама утвердилось, и он сделался силен, тогда он оставил закон Господень, и весь Израиль с ним.
2Пар 26:8
и давали Аммонитяне дань Озии, и дошло имя его до пределов Египта, потому что он был весьма силен.
2Пар 32:5
И ободрился он, и восстановил всю обрушившуюся стену, и поднял ее до башни, и извне построил другую стену, и укрепил Милло в городе Давидовом, и наготовил множество оружия и щитов.
Еф 6:10
Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.
Иез 7:27
Царь будет сетовать, и князь облечется в ужас, и у народа земли будут дрожать руки. Поступлю с ними по путям их, и по судам их буду судить их; и узнают, что Я Господь.
Мф 1:8
Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
Синодальный перевод
И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
Новый русский перевод+
Иосафат, его сын, стал царем вместо него и укрепился против Израиля.
Библейской Лиги ERV
Вместо Асы новым иудейским царём стал его сын Иосафат. Он укрепил Иудею, чтобы она могла воевать против Израиля.
Современный перевод РБО +
После него воцарился его сын Иосафа́т. Он укрепил свою власть над всем Израилем.
Под редакцией Кулаковых+
После Асы царем в Иудее стал его сын Иосафат. Он начал собирать силы против Израиля,
Cовременный перевод WBTC
Вместо Асы новым царём Иудейским стал его сын Иосафат. Он укрепил Иудею, чтобы она могла воевать против Израиля.
Елизаветинская Библия
И҆ воцари́сѧ ї҆ѡсафа́тъ сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀, и҆ ѹ҆крѣпи́сѧ ї҆ѡсафа́тъ над̾ ї҆и҃лемъ:
Елизаветинская на русском
И воцарися иосафат сын его вместо его, и укрепися иосафат над израилем: