Библия : 2 Паралипоменон 24 глава
26 стих
[ 2Пар 24 : 25 ]
и когда они ушли от него, оставив его в тяжкой болезни, то составили против него заговор рабы его, за кровь сына Иодая священника, и убили его на постели его, и он умер. И похоронили его в городе Давидовом, но не похоронили его в царских гробницах.
[ 2Пар 24 : 26 ]
Заговорщиками же против него были: Завад, сын Шимеафы Аммонитянки, и Иегозавад, сын Шимрифы Моавитянки.
[ 2Пар 24 : 27 ]
О сыновьях его и о множестве пророчеств против него и об устроении дома Божия написано в книге царей. И воцарился Амасия, сын его, вместо него.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7194 קשׂר
- против него заговор [A(qal):1. навязывать, завязывать;2. быть в связи, быть в заговоре; страд. причастие: крепкий, сильный. B(ni):1. привязываться, быть связанным;2. быть связанным, быть сложенным.C(pi):1. связывать;2. привязывать, навязывать на себя, т.е. наряжаться.D(pu):причастие: крепкий, сильный.G(hith):сговариваться, составлять заговор.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
против него заговор , И составил , И составили , заговор , его который он составил , всех бывших , И сговорились , навяжи , крепкий , а крепкий
и еще 33 значений
Подробнее
H2066 זָבָד
- Завад [Завад.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Завад , Завада , и Завад , же против него были Завад ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H8100 שִׂמְעָת
- Шимеаты [Шимеаф.]
Часть речи
Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
Шимеаты , Шимеафы ,
Подробнее
H5985 עַמּוֹנִית
- Аммонитянка [Аммонитянка.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Аммонитянка , Аммонитянки ,
Подробнее
H3075 יְהוֹזָבָד
- и Иегозавад [Иегозавад.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Иегозавад , Иегозавад ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H8116 שִׂמְרִית
- Шимрифы [Шимриф.]
Часть речи
Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
Шимрифы ,
Подробнее
H4125 מוֹאָבִי
- Моавитянка [Моавитянин, Моавитянка.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Моавитянка , и Моавитянин , Моавитянки , Моавитяне , и Моавитяне , Моавитянку , Моавитянок , Моавитянин , Моавитян , и Моавитянок
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 12:21
Его убили слуги его: Иозакар, сын Шимеаты, и Иегозавад, сын Шомеры; и он умер, и похоронили его с отцами его в городе Давидовом. И воцарился Амасия, сын его, вместо него.
Синодальный перевод
Заговорщиками же против него были: Завад, сын Шимеафы Аммонитянки, и Иегозавад, сын Шимрифы Моавитянки.
Новый русский перевод+
В заговоре против него состояли Завад, сын аммонитянки Шимеаты, и Иегозавад, сын моавитянки Шимриты.
Библейской Лиги ERV
Вот имена людей, которые составили заговор против Иоаса: Завад и Иегозавад. Мать Завада была Шимеафа, аммонитянка. Мать Иегозавада была Шимрифа, моавитянка.
Современный перевод РБО +
Заговор против него составили Зава́д, сын аммонитянки Шима́т, и Иозавад, сын моавитянки Шимрит.
Под редакцией Кулаковых+
В заговоре против него участвовали Завад, сын аммонитянки Шимат, и Ехозавад, сын моавитянки Шимрит.
Cовременный перевод WBTC
Вот имена людей, которые составили заговор против Иоаса: Завад и Иегозавад. Мать Завада была Шимеафа, аммонитянка. Мать Иегозавада была Шимрифа, моавитянка.
Елизаветинская Библия
Напа́дшїи же на него̀, заве́дъ сы́нъ семаа́ѳовъ а҆ммані́тѧнинъ и҆ ї҆ѡзаве́дъ сы́нъ самарі́ѳовъ мѡаві́тѧнинъ,
Елизаветинская на русском
Нападшии же на него, завед сын семаафов амманитянин и иозавед сын самарифов моавитянин,