Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 25 глава 28 стих

[ 2Пар 25 : 27 ]
И после того времени, как Амасия отступил от Господа, составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.
[ 2Пар 25 : 28 ]
И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Иудином.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5483 סוּס‎ - коней [1. конь, лошадь;2. назв. птицы возможно: ласточка, стриж, журавль.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
коней , на конях , кони , коня , и кони , и коней , на коней , с конями , для коней , конских
и еще 55 значений
Подробнее
H6912 קבר‎ - и похоронили [A(qal):хоронить, погребать.B(ni):быть похороненным, быть погребённым.C(pi):хоронить или погребать (многих).D(pu):быть похороненным, быть погребённым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и похоронили , своими и погребен , своими и похоронили , и погребен , хоронить , и погребли , и погребена , погребен , для погребения , будет
и еще 67 значений
Подробнее
H1 אָב‎ - отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H3063 יְהוּדָה‎ - Иудейского [Иуда, Иудея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина , Иудиных , в Иудее , Иудейскому
и еще 145 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 14:20
И привезли его на конях, и погребен он был в Иерусалиме с отцами своими в городе Давидовом.
Синодальный перевод
И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Иудином.
Новый русский перевод+
Его привезли назад на конях и похоронили с его предками в городе Иуды.
Библейской Лиги ERV
Тело Амасии привезли обратно на конях и похоронили его вместе с его предками в иудейском городе.
Современный перевод РБО +
Тело увезли из Лахиша на лошадях, и Амасия был похоронен вместе с предками в Городе Иуды.
Под редакцией Кулаковых+
Его тело привезли обратно на конях и похоронили с праотцами в Городе Давидовом.
Cовременный перевод WBTC
Затем они на лошадях привезли его тело и похоронили Амасию с его предками в иудейском городе.
Елизаветинская Библия
И҆ взѧ́ша є҆го̀ на ко́нехъ и҆ погребо́ша є҆го̀ со ѻ҆тцы҄ є҆гѡ̀ во гра́дѣ даві́довѣ.
Елизаветинская на русском
И взяша его на конех и погребоша его со отцы его во граде давидове.