Библия : 2 Паралипоменон 29 глава
12 стих
[ 2Пар 29 : 11 ]
Дети мои! не будьте небрежны, ибо вас избрал Господь предстоять лицу Его, служить Ему и быть у Него служителями и возжигателями курений.
[ 2Пар 29 : 12 ]
И встали левиты: Махаф, сын Амасая, и Иоель, сын Азарии, из сыновей Каафовых; и из сыновей Мерариных: Кис, сын Авдия, и Азария, сын Иегаллелела; и из племени Гирсонова: Иоах, сын Зиммы, и Еден, сын Иоаха;
[ 2Пар 29 : 13 ]
и из сыновей Елицафановых: Шимри и Иеиел; и из сыновей Асафовых: Захария и Матфания;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6965 קום
- и встал [A(qal):вставать, восставать, стоять, подниматься.C(pi):ставить, устанавливать, утверждать, выполнять, назначать, укреплять, восстанавливать, поднимать (из руин).E(hi):ставить, поднимать, воздвигать, исполнять, утверждать.F(ho):1. быть поставленным;2. быть исполненным.G(hith):восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и встал , встань , встал , и встали , восстань , встаньте , и встала , вставайте , и поставил , восстал
и еще 380 значений
Подробнее
H3881 לוִי
- левитов [Левитянин, левит.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
левитов , левиты , и левиты , левитам , и левитов , левитских , левит , а левиты , и левитам , левита
и еще 77 значений
Подробнее
H4287 מַחַת
- Махафа [Махаф.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Махафа , Махаф , и Махаф ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H6022 עֲמָשַׂי
- Амасая [Амасай.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Амасая , Амасай ,
Подробнее
H3100 יוֹאל
- Иоиля [Иоиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоиля , Иоиль , и Иоиль , его Иоиль , Иоил , Иоилева , и Иоель , Иоель , которое было к Иоилю ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H5838 עֲזַרְיָה
- Азария [Азария.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Азария , Азарии , Азарию , и Азария , и Азарии , и Азарию , об Азарии , Тогда на Азарию , И Охозия , ним Азария
и еще 4 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H6956 קְהָתִי
- Каафовых [Каафянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Каафовых , Каафа , сыны Каафовы , Каафово , Каафовым , Каафова , из сыновей Каафовых ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H4847 מְרָרִי
- Мерари [Мерарий.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Мерари , Мерариных , и Мерари , Мерариным , от Мерари , Мерарины ,
Подробнее
H7027 קִישׂ
- Кис [Киш.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Кис , Киса , У Киса , его Кис , Кисовым , Кисов , Кисова , и Кис ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H5660 עַבְדִּי
- Авдия [Авдий.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Авдия , Авдий ,
Подробнее
H5838 עֲזַרְיָה
- Азария [Азария.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Азария , Азарии , Азарию , и Азария , и Азарии , и Азарию , об Азарии , Тогда на Азарию , И Охозия , ним Азария
и еще 4 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3094 יְהַלּלְאל
- Иегаллелела [Иегаллелел.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иегаллелела ,
Подробнее
H1649 גֵּרְלשׂנִּי
- Гирсоновых [Гершонянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Гирсоновых , Гирсоновы , сынов , Гирсоново , сынам Гирсоновым , Из Гирсонян , Герсонова , Герсонского , Герсонитянину , и из племени Гирсонова
и еще 1 значений
Подробнее
H3098 יוֹאָח
- и Иоах [Иоах.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Иоах , Иоах , Иоаха , и Иоаха ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H2155 זִמָּה
- Зиммы [Зимма.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Зиммы , его Зимма ,
Подробнее
H5731 עדֶן
- Едемского [Едем, рай.]
Часть речи
Значение слова עדֶן:
Варианты синодального перевода
Едемского , Едемский , в Едеме , Из Едема , Едемском , от Едема , и Еден , И под его ведением находились Еден , его как рай , Ты находился в Едеме
и еще 6 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3098 יוֹאָח
- и Иоах [Иоах.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и Иоах , Иоах , Иоаха , и Иоаха ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 15:5
из сыновей Каафовых, Уриила начальника и братьев его -- сто двадцать человек;
1Пар 15:6
из сыновей Мерариных, Асаию начальника и братьев его -- двести двадцать человек;
1Пар 15:7
из сыновей Гирсоновых, Иоиля начальника и братьев его -- сто тридцать человек;
1Пар 23:12-20
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Озиил, четверо.
Сыновья Амрама: Аарон и Моисей. Аарон отделен был на посвящение ко Святому Святых, он и сыновья его, на веки, чтобы совершать курение пред лицем Господа, чтобы служить Ему и благословлять именем Его на веки.
А Моисей, человек Божий, и сыновья его причтены к колену Левиину.
Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.
Сыновья Гирсона: первый был Шевуил.
Сыновья Елиезера были: первый Рехавия. И не было у Елиезера других сыновей; у Рехавии же было очень много сыновей.
Сыновья Ицгара: первый Шеломиф.
Сыновья Хеврона: первый Иерия и второй Амария, третий Иахазиил и четвертый Иекамам.
Сыновья Озиила: первый Миха и второй Ишшия.
1Пар 23:21-23
Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис.
И умер Елеазар, и не было у него сыновей, а только дочери; и взяли их за себя сыновья Киса, братья их.
Сыновья Мушия: Махли, Едер и Иремоф -- трое.
1Пар 23:7-11
Из Гирсонян -- Лаедан и Шимей.
Сыновья Лаедана: первый Иехиил, Зефам и Иоиль, трое.
Сыновья Шимея: Шеломиф, Хазиил и Гаран, трое. Они главы поколений Лаедановых.
Еще сыновья Шимея: Иахаф, Зиза, Иеуш и Берия. Это сыновья Шимея, четверо.
Иахаф был главным, Зиза вторым; Иеуш и Берия имели детей немного, и потому они были в одном счете при доме отца.
1Пар 6:16-18
Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
1Пар 6:17
Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.
1Пар 6:19
Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.
1Пар 6:20
У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;
1Пар 6:21
Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его.
1Пар 6:44
А из сыновей Мерари, братьев их, -- на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
Исх 6:16-25
Вот имена сынов Левия по родам их: Гирсон и Кааф и Мерари. А лет жизни Левия было сто тридцать семь.
Сыны Гирсона: Ливни и Шимеи с семействами их.
Сыны Каафовы: Амрам и Ицгар, и Хеврон, и Узиил. А лет жизни Каафа было сто тридцать три года.
Сыны Мерари: Махли и Муши. Это семейства Левия по родам их.
Амрам взял Иохаведу, тетку свою, себе в жену, и она родила ему Аарона и Моисея [и Мариам, сестру их]. А лет жизни Амрама было сто тридцать семь.
Сыны Ицгаровы: Корей и Нефег и Зихри.
Сыны Узииловы: Мисаил и Елцафан и Сифри.
Аарон взял себе в жену Елисавету, дочь Аминадава, сестру Наассона, и она родила ему Надава и Авиуда, Елеазара и Ифамара.
Сыны Корея: Асир, Елкана и Авиасаф: это семейства Кореевы.
Елеазар, сын Аарона, взял себе в жену одну из дочерей Футииловых, и она родила ему Финееса. Вот начальники поколений левитских по семействам их.
Чис 4:2-20
исчисли сынов Каафовых из сынов Левия по родам их, по семействам их,
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, чтобы отправлять работы в скинии собрания.
Вот служение сынов Каафовых [левитов по родам их, по семействам их,] в скинии собрания: носить Святое Святых.
Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыны его войдут, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения;
и положат на нее покров из кож синего цвета, и сверх его накинут покрывало всё из голубой шерсти, и вложат шесты его;
и стол хлебов предложения накроют одеждою из голубой шерсти, и поставят на нем блюда, тарелки, чаши и кружки для возлияния, и хлеб его всегдашний должен быть на нем;
и возложат на них одежду багряную, и покроют ее покровом из кожи синего цвета, и вложат шесты его;
и возьмут одежду из голубой шерсти, и покроют светильник и лампады его, и щипцы его, и лотки его, и все сосуды для елея, которые употребляют при нем,
и покроют его и все принадлежности его покровом из кож синих, и положат на носилки;
и на золотой жертвенник возложат одежду из голубой шерсти, и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его.
И возьмут все вещи служебные, которые употребляются для служения во святилище, и положат в одежду из голубой шерсти, и покроют их покровом из кож синих, и положат на носилки.
И очистят жертвенник от пепла и накроют его одеждою пурпуровою;
и положат на него все сосуды его, которые употребляются для служения при нем -- угольницы, вилки, лопатки и чаши, все сосуды жертвенника -- и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его. [И возьмут пурпуровую одежду, и покроют умывальник и подножия его, и положат на них кожаное синее покрывало, и поставят на носилки.]
Когда, при отправлении в путь стана, Аарон и сыны его покроют всё святилище и все вещи святилища, тогда сыны Каафа подойдут, чтобы нести; но не должны они касаться святилища, чтобы не умереть. Сии части скинии собрания должны носить сыны Каафовы.
Елеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания, -- поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
не погубите колена племен Каафовых из среды левитов,
но вот что сделайте им, чтобы они были живы и не умерли, когда приступают к Святому Святых: Аарон и сыны его пусть придут и поставят их каждого в служении его и у ноши его;
но сами они не должны подходить смотреть святыню, когда покрывают ее, чтобы не умереть.
Синодальный перевод
И встали левиты: Махаф, сын Амасая, и Иоель, сын Азарии, из сыновей Каафовых; и из сыновей Мерариных: Кис, сын Авдия, и Азария, сын Иегаллелела; и из племени Гирсонова: Иоах, сын Зиммы, и Еден, сын Иоаха;
Новый русский перевод+
И начали свое служение левиты: из потомков Каафа — Махат, сын Амасая, и Иоиль, сын Азарии; из потомков Мерари — Киш, сын Авдия, и Азария, сын Иегаллелела; из потомков Гершона — Иоах, сын Зиммы, и Еден, сын Иоаха;
Библейской Лиги ERV
Вот список левитов, которые были там и начали служение: из семьи Каафа там был Махаф, сын Амасая, и Иоиль, сын Азарии. Из семьи Мерари там были: Кис, сын Авдия, и Азария, сын Иегаллелела. Из семьи Гирсона там были: Иоах, сын Зиммы, и Эдем, сын Иоаха.
Современный перевод РБО +
Тогда принялись за дело левиты: Ма́хат, сын Амаса́я, и Иоиль, сын Азарии (они были кехатитами); из мераритов — Киш, сын Авди, и Азария, сын Иехаллеле́ла; из потомков Гершо́на — Иоа́х, сын Зиммы, и Эден, сын Иоаха;
Под редакцией Кулаковых+
Тогда поднялись левиты: из потомков Кехата — Махат, сын Амасая, и Иоиль, сын Азарьи; из потомков Мерари — Киш, сын Авдия, и Азарья, сын Ехаллелэля; из потомков Гершона — Йоах, сын Зиммы, и Эден, сын Йоаха;
Cовременный перевод WBTC
Вот список левитов, которые были там и начали работать: из семьи Каафа там был Махаф, сын Амасая, и Иоель, сын Азарии. Из семьи Мерарии там были Кис, сын Авдия, и Азария, сын Иегаллелела. Из семьи Гирсона там были Иоах, сын Зиммы, и Еден, сын Иоаха.
Елизаветинская Библия
И҆ воста́ша леѵі́ти, маа́лъ сы́нъ а҆масі́евъ и҆ ї҆ѡи́ль сы́нъ заха́рїевъ ѿ сынѡ́въ каа́ѳовыхъ, и҆ ѿ сынѡ́въ мера́рїныхъ кі́съ сы́нъ а҆вді́евъ и҆ а҆за́рїа сы́нъ ї҆лаели́ловъ, и҆ ѿ сынѡ́въ гедсѡ́нихъ ї҆ѡада́дъ сы́нъ земма́нь и҆ ї҆ѡада́мъ, сі́и сы́нове ї҆ѡаха́ини:
Елизаветинская на русском
И восташа левити, маал сын амасиев и иоиль сын захариев от сынов каафовых, и от сынов мерариных кис сын авдиев и азариа сын илаелилов, и от сынов гедсоних иоадад сын земмань и иоадам, сии сынове иоахаини: