Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 29 глава 26 стих

[ 2Пар 29 : 25 ]
И поставил он левитов в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами, по уставу Давида и Гада, прозорливца царева, и Нафана пророка, так как от Господа был устав этот чрез пророков Его.
[ 2Пар 29 : 26 ]
И стали левиты с музыкальными орудиями Давидовыми и священники с трубами.
[ 2Пар 29 : 27 ]
И приказал Езекия вознести всесожжение на жертвенник. И в то время, как началось всесожжение, началось пение Господу, при звуке труб и орудий Давида, царя Израилева.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עמד‎
стали
H5975
לוִי‎
левиты
H3881
כְּלִי‎
орудиями
H3627
דָּוִד‎
Давидовыми
H1732
כֹּהן‎
священники
H3548
חֲצֹצְרָה‎
трубами
H2689
H5975 עמד‎ - и стал [A(qal):стоять, вставать, останавливаться, оставаться.E(hi):становить, устанавливать, восстанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и стал , и поставил , и стали , стоял , стояли , стоит , и стоял , устоять , стояло , стоять
и еще 312 значений
Подробнее
H3881 לוִי‎ - левитов [Левитянин, левит.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
левитов , левиты , и левиты , левитам , и левитов , левитских , левит , а левиты , и левитам , левита
и еще 77 значений
Подробнее
H3627 כְּלִי‎ - сосуды [1. сосуд;2. вещь, изделие;3. орудие, инструмент, оружие, принадлежности, прибор;4. судно.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сосуды , сосуд , вещи , и сосуды , и все сосуды , и все принадлежности , сосудов , все вещи , вещей , и вещей
и еще 136 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H3548 כֹּהן‎ - священник [Священник, первосвященник, жрец, иерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
священник , священники , священников , священника , священнику , священникам , то священник , и священники , его священник , и священник
и еще 184 значений
Подробнее
H2689 חֲצֹצְרָה‎ - трубами [Труба (длинная прямая труба, обычно из серебра или бронзы, звуковое отверстие было шире чем у H2485 (חָלִיל‎) и, за исключением формы, она напоминала современную трубу).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
трубами , и трубы , с трубами , трубы , труб , для окропления труб , и трубах , и труб , трубили , на трубах
и еще 7 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 15:24
Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея и Елиезер, священники, трубили трубами пред ковчегом Божиим. Овед-- Едом и Иехия были придверниками у ковчега.
1Пар 16:6
а Ванею и Озиила, священников, чтобы постоянно трубили пред ковчегом завета Божия.
1Пар 23:5
и четыре тысячи привратников, и четыре тысячи прославляющих Господа на музыкальных орудиях, которые он сделал для прославления.
2Пар 5:12
и левиты певцы, -- все они, то есть Асаф, Еман, Идифун и сыновья их, и братья их, -- одетые в виссон, с кимвалами и с псалтирями и цитрами стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать священников, трубивших трубами,
2Пар 5:13
и были, как один, трубящие и поющие, издавая один голос к восхвалению и славословию Господа; и когда загремел звук труб и кимвалов и музыкальных орудий, и восхваляли Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его; тогда дом, дом Господень, наполнило облако,
Ам 6:5
поете под звуки гуслей, думая, что владеете музыкальным орудием, как Давид,
Ис 38:20
Господь спасет меня; и мы во все дни жизни нашей со звуками струн моих будем воспевать песни в доме Господнем".
Нав 6:4-9
когда затрубит юбилейный рог, когда услышите звук трубы, тогда весь народ пусть воскликнет громким голосом, и стена города обрушится до своего основания, и [весь] народ пойдет [в город, устремившись] каждый с своей стороны.
И призвал Иисус, сын Навин, священников [Израилевых] и сказал им: несите ковчег завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом Господним.
И сказал [им, чтоб они сказали] народу: пойдите и обойдите вокруг города; вооруженные же пусть идут пред ковчегом Господним.
Как скоро Иисус сказал народу, семь священников, несших семь труб юбилейных пред Господом, пошли и затрубили [громогласно] трубами, и ковчег завета Господня шел за ними;
вооруженные же шли впереди священников, которые трубили трубами; а идущие позади следовали за ковчегом [завета Господня], во время шествия трубя трубами.
Народу же Иисус дал повеление и сказал: не восклицайте и не давайте слышать голоса вашего, и чтобы слово не выходило из уст ваших до того дня, доколе я не скажу вам: "воскликните!" и тогда воскликните.
Чис 10:10
и в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших, -- и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.
Чис 10:8
сыны Аароновы, священники, должны трубить трубами: это будет вам постановлением вечным в роды ваши;
Пс 149:3-5
да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
Пс 80:3
возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
Пс 86:7
И поющие и играющие, - все источники мои в тебе.
Пс 97:5
пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;
Пс 97:6
при звуке труб и рога торжествуйте пред Царем Господом.
Синодальный перевод
И стали левиты с музыкальными орудиями Давидовыми и священники с трубами.
Новый русский перевод+
Левиты стояли наготове с музыкальными инструментами Давида, а священники — с трубами.
Библейской Лиги ERV
Левиты стояли с музыкальными инструментами Давида, а священники стояли со своими трубами.
Современный перевод РБО +
Левиты стояли с музыкальными инструментами Давида, а священники с трубами.
Под редакцией Кулаковых+
Священники встали с трубами, а левиты с музыкальными инструментами Давида.
Cовременный перевод WBTC
Левиты стояли с музыкальными инструментами Давида, а священники стояли со своими трубами.
Елизаветинская Библия
Ста́ша же леѵі́ти со ѻ҆рга҄ны даві́дѡвы и҆ свѧще́нницы съ трѹба́ми.
Елизаветинская на русском
Сташа же левити со органы давидовы и священницы с трубами.