Библия : 2 Паралипоменон 29 глава
35 стих
[ 2Пар 29 : 34 ]
Но священников было мало, и они не могли сдирать кож со всех всесожжений, и помогали им братья их левиты, до окончания дела и доколе освятились прочие священники, ибо левиты были более тщательны в освящении себя, нежели священники.
[ 2Пар 29 : 35 ]
Притом же всесожжений было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. Так восстановлено служение в доме Господнем.
[ 2Пар 29 : 36 ]
И радовался Езекия и весь народ о том, что Бог так расположил народ, ибо это сделалось неожиданно.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5930 עוֹלָה
- всесожжения [1. всесожжение, жертва всесожжения;2. подъём, восход.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
всесожжения , во всесожжение , всесожжение , всесожжений , сверх всесожжения , для всесожжения , это всесожжение , и всесожжение , на нем всесожжения , со всесожжением
и еще 82 значений
Подробнее
H7230 רֹב
- множество [1. множество;2. изобилие, полнота.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
множество , множеством , много , и множество , по множеству , по причине множества , за множество , от множества , Величием , в таком множестве
и еще 100 значений
Подробнее
H2459 חלֶב
- и тук [Тук, жир; в переносном смысле — лучший.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и тук , тук , и весь тук , весь тук , и туком , от тука , а тук , и туков , своего и от тука , Господу весь тук
и еще 31 значений
Подробнее
H8002 שֶׂלֶם
- мирную [Мирная (жертва), (жертва) благодарения.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мирную , жертвы , мирной , мирных , мирные , жертв , и мирные , жертву , в мирную , твои и мирные
и еще 31 значений
Подробнее
H8002 שֶׂלֶם
- мирную [Мирная (жертва), (жертва) благодарения.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мирную , жертвы , мирной , мирных , мирные , жертв , и мирные , жертву , в мирную , твои и мирные
и еще 31 значений
Подробнее
H5262 נֶסֶךְ
- и возлияния [1. возлияние;2. вылитый (из металла) истукан, выплавленный истукан, изваяние. Син. H801 (אִֶֹשּׂה), H817 (אָשָׂם), H2077 (ֶבַחz), H2403 (חַטָּאָה), H3632 (כָּלִיל), H5930 (עוֹלָה), H8002 (שֶׂלֶם), H8573 (תְּנוּפָה).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и возлияния , и возлияние , для возлияния , ей возлияния , и с таким же возлиянием , возлияния , а для возлияния , его и возлияния , возлияние , на него возлияние
и еще 18 значений
Подробнее
H5930 עוֹלָה
- всесожжения [1. всесожжение, жертва всесожжения;2. подъём, восход.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
всесожжения , во всесожжение , всесожжение , всесожжений , сверх всесожжения , для всесожжения , это всесожжение , и всесожжение , на нем всесожжения , со всесожжением
и еще 82 значений
Подробнее
H3559 כּון
- утвердил [B(ni):1. непоколебимо стоять, быть стойким, быть неподвижным или твёрдо основанным;2. быть восстановленным;3. быть безопасным;4. быть готовым или приготовленным.C(pi):1. готовить, приготовлять;2. ставить, устанавливать, основывать, созидать;3. утверждать, упрочнять, укреплять.D(pu):быть приготовленным.E(hi):1. приготовлять;2. наставлять;3. определять;4. назначать;5. укреплять.F(ho):1. быть установленным;2. быть приготовленным. G(hith):1. быть твёрдо основанным;2. готовиться (к сражению).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
утвердил , тверд , было , готовы , и утвержу , Так устроено , готово , будет , нельзя , которое создали
и еще 193 значений
Подробнее
H5656 עֲבוֹדָה
- никакой работы [1. служба, работа;2. рабство;3. служение, употребление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
никакой работы , работы , службы , для работ , работ , сие служение , служения , службу , по службе , на службу
и еще 76 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת
- дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 16:37-42
Давид оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьев его, чтоб они служили пред ковчегом постоянно, каждый день,
и Овед-Едома и братьев его, шестьдесят восемь человек; Овед-Едома, сына Идифунова, и Хосу -- привратниками,
а Садока священника и братьев его священников пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне,
для возношения всесожжений Господу на жертвеннике всесожжения постоянно, утром и вечером, и для всего, что написано в законе Господа, который Он заповедал Израилю;
и с ними Емана и Идифуна и прочих избранных, которые назначены поименно, чтобы славить Господа, ибо навек милость Его.
При них Еман и Идифун прославляли Бога, играя на трубах, кимвалах и разных музыкальных орудиях; сыновей же Идифуна поставил при вратах.
1Кор 14:40
только все должно быть благопристойно и чинно.
2Пар 29:32
И было число всесожжений, которые привели собравшиеся: семьдесят волов, сто овнов, двести агнцев -- все это для всесожжения Господу.
Исх 29:13
возьми весь тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени, и обе почки и тук, который на них, и воскури на жертвеннике;
1Езд 6:18
И поставили священников по отделениям их, и левитов по чередам их на службу Божию в Иерусалиме, как предписано в книге Моисея.
Быт 35:14
И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему [Бог], памятник каменный, и возлил на него возлияние, и возлил на него елей;
Лев 23:13
и с ним хлебного приношения две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в жертву Господу, в приятное благоухание, и возлияния к нему четверть гина вина;
Лев 3:15
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это
Лев 3:16
и сожжет их священник на жертвеннике: это пища огня -- приятное благоухание [Господу]; весь тук Господу.
Чис 15:5-10
и вина для возлияния приноси четвертую часть гина при всесожжении, или при заколаемой жертве, на каждого агнца [в приятное благоухание Господу].
А принося овна, приноси в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с третьею частью гина елея;
и вина для возлияния приноси третью часть гина в приятное благоухание Господу.
Если молодого вола приносишь во всесожжение или жертву заколаемую, во исполнение обета или в мирную жертву Господу,
то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея;
и вина для возлияния приноси полгина в жертву, в приятное благоухание Господу.
Синодальный перевод
Притом же всесожжений было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. Так восстановлено служение в доме Господнем.
Новый русский перевод+
Жертв всесожжения и жира жертв примирения с жертвенными возлияниями, которыми сопровождались всесожжения, было в изобилии. Так было восстановлено служение в Господнем доме.
Библейской Лиги ERV
Было принесено много жертв всесожжения, жира приношений содружества и возлияний. Так служба в храме Господа была восстановлена.
Современный перевод РБО +
Господу было принесено много всесожжений, много жира пиршественных жертв и много возлияний. Так было восстановлено служение в Господнем Храме.
Под редакцией Кулаковых+
В те дни было принесено Господу множество всесожжений, жира благодарственных жертв и возлияний при всесожжениях в изобилии. Так было восстановлено служение в Храме ГОСПОДНЕМ.
Cовременный перевод WBTC
Было принесено много жертв всесожжения, жира приношений содружества и возлияний. Так служба в храме Господа была восстановлена.
Елизаветинская Библия
всесожже́нїѧ же мно́гѡ въ тѹ́кахъ соверше́нїѧ спасе́нїѧ, и҆ возлїѧ́нїй всесожже́нїѧ: и҆ и҆спра́висѧ дѣ́ло въ домѹ̀ гд҇ни.
Елизаветинская на русском
всесожжения же много в туках совершения спасения, и возлияний всесожжения: и исправися дело в дому Господни.