Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 32 глава 25 стих

[ 2Пар 32 : 24 ]
В те дни заболел Езекия смертельно. И помолился Господу, и Он услышал его и дал ему знамение.
[ 2Пар 32 : 25 ]
Но не воздал Езекия за оказанные ему благодеяния, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев Божий и на Иудею, и на Иерусалим.
[ 2Пар 32 : 26 ]
Но как смирился Езекия в гордости сердца своего, -- сам и жители Иерусалима, то не пришел на них гнев Господень во дни Езекии.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂוב‎
воздал
H7725
יְחִזְקִיה‎
Езекия
H3169
גְּמוּל‎
благодеяния
H1576
גּבהּ‎
возгордилось
H1361
לב‎
сердце
H3820
קֶצֶף‎
гнев
H7110
יְהוּדָה‎
Иудею
H3063
יְרוּשָׂלִַם‎
Иерусалим
H3389
H3169 יְחִזְקִיה‎ - Езекия [Езекия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Езекия , Езекии , Езекию , и Езекия , Но Езекия , Когда Езекия , к Езекии , ли вас Езекия , Не этот ли Езекия , и против Езекии
и еще 5 значений
Подробнее
H1576 גְּמוּל‎ - возмездие [1. деяние, дело, произведение;2. возмездие, воздаяние, мзда, награда.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
возмездие , его и сообразно , за оказанные ему благодеяния , им заслуженное , всех благодеяний , и воздаяние , ему за благодеяние , ему возмездие , воздаяние , Своим-местью
и еще 6 значений
Подробнее
H1361 גּבהּ‎ - возносится [A(qal):1. быть высоким;2. быть возвышенным, возвеличенным;3. возвышаться, возгордиться, надмеваться;4. подниматься (ободриться сердцем).E(hi):поднимать, возвышать, делать высоким.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возносится , высоко , поднялся , и был , своих выше , И возвысилось , возгордилось , ибо возгордилось , поднял , вверх
и еще 28 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H7110 קֶצֶף‎ - гнев [1. гнев, ярость, негодование;2. веточка (отломанная).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гнев , негодовании , и был гнев , От гнева , чтобы не было гнева , дабы не было впредь гнева , чтобы не постиг нас гнев , а гнев , негодование , на тебя гнев
и еще 15 значений
Подробнее
H3063 יְהוּדָה‎ - Иудейского [Иуда, Иудея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина , Иудиных , в Иудее , Иудейскому
и еще 145 значений
Подробнее
H3389 יְרוּשָׂלִַם‎ - в Иерусалиме [Иерусалим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Иерусалиме , Иерусалима , в Иерусалим , Иерусалим , из Иерусалима , и в Иерусалиме , против Иерусалима , и Иерусалим , на Иерусалим , и Иерусалима
и еще 109 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 21:1
И восстал сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян.
1Пар 21:12-17
или три года -- голод, или три месяца будешь ты преследуем неприятелями твоими и меч врагов твоих будет досягать до тебя; или три дня -- меч Господень и язва на земле и Ангел Господень, истребляющий во всех пределах Израиля. Итак, рассмотри, что мне отвечать Пославшему меня с словом.
И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень, но пусть лучше впаду в руки Господа, ибо весьма велико милосердие Его, только бы не впасть мне в руки человеческие.
И послал Господь язву на Израиля, и умерло Израильтян семьдесят тысяч человек.
И послал Бог Ангела в Иерусалим, чтобы истреблять его. И когда он начал истреблять, увидел Господь и пожалел о сем бедствии, и сказал Ангелу-истребителю: довольно! теперь опусти руку твою. Ангел же Господень стоял тогда над гумном Орны Иевусеянина.
И поднял Давид глаза свои, и увидел Ангела Господня, стоящего между землею и небом, с обнаженным в руке его мечом, простертым на Иерусалим; и пал Давид и старейшины, покрытые вретищем, на лица свои.
И сказал Давид Богу: не я ли велел исчислить народ? я согрешил, я сделал зло, а эти овцы что сделали? Господи, Боже мой! да будет рука Твоя на мне и на доме отца моего, а не на народе Твоем, чтобы погубить его.
1Пет 5:5
Также и младшие, повинуйтесь пастырям; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.
1Пет 5:6
Итак смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время.
1Тим 3:6
Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
2Пар 24:18
И оставили дом Господа Бога отцов своих и стали служить деревам посвященным и идолам, -- и был гнев Господень на Иуду и Иерусалим за сию вину их.
2Пар 25:19
Ты говоришь: вот я побил Идумеян, -- и вознеслось сердце твое до тщеславия. Сиди лучше у себя дома. К чему тебе затевать опасное дело? Падешь ты и Иудея с тобою.
2Пар 26:16
Но когда он сделался силен, возгордилось сердце его на погибель его, и он сделался преступником пред Господом Богом своим, ибо вошел в храм Господень, чтобы воскурить фимиам на алтаре кадильном.
2Пар 32:31
Только при послах царей Вавилонских, которые присылали к нему спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Бог, чтоб испытать его и открыть все, что у него на сердце.
2Кор 12:7
И чтобы я не превозносился чрезвычайностью откровений, дано мне жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня, чтобы я не превозносился.
4Цар 14:10
Ты поразил Идумеян, и возгордилось сердце твое. Величайся и сиди у себя дома. К чему тебе затевать ссору на свою беду? Падешь ты и Иуда с тобою.
4Цар 20:13
Езекия, выслушав посланных, показал им кладовые свои, серебро и золото, и ароматы, и масти дорогие, и весь оружейный дом свой и все, что находилось в сокровищницах его; не оставалось ни одной вещи, которой не показал бы им Езекия в доме своем и во всем владении своем.
2Цар 24:1
Гнев Господень опять возгорелся на Израильтян, и возбудил он в них Давида сказать: пойди, исчисли Израиля и Иуду.
2Цар 24:10-17
И вздрогнуло сердце Давидово после того, как он сосчитал народ. И сказал Давид Господу: тяжко согрешил я, поступив так; и ныне молю Тебя, Господи, прости грех раба Твоего, ибо крайне неразумно поступил я.
Когда Давид встал на другой день утром, то было слово Господа к Гаду пророку, прозорливцу Давида:
пойди и скажи Давиду: так говорит Господь: три наказания предлагаю Я тебе; выбери себе одно из них, которое совершилось бы над тобою.
И пришел Гад к Давиду, и возвестил ему, и сказал ему: избирай себе, быть ли голоду в стране твоей семь лет, или чтобы ты три месяца бегал от неприятелей твоих, и они преследовали тебя, или чтобы в продолжение трех дней была моровая язва в стране твоей? теперь рассуди и реши, что мне отвечать Пославшему меня.
И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень; но пусть впаду я в руки Господа, ибо велико милосердие Его; только бы в руки человеческие не впасть мне. [И избрал себе Давид моровую язву во время жатвы пшеницы.]
И послал Господь язву на Израильтян от утра до назначенного времени; [и началась язва в народе] и умерло из народа, от Дана до Вирсавии, семьдесят тысяч человек.
И простер Ангел [Божий] руку свою на Иерусалим, чтобы опустошить его; но Господь пожалел о бедствии и сказал Ангелу, поражавшему народ: довольно, теперь опусти руку твою. Ангел же Господень был тогда у гумна Орны Иевусеянина.
И сказал Давид Господу, когда увидел Ангела, поражавшего народ, говоря: вот, я согрешил, я [пастырь] поступил беззаконно; а эти овцы, что сделали они? пусть же рука Твоя обратится на меня и на дом отца моего.
Дан 5:20
Но когда сердце его надмилось и дух его ожесточился до дерзости, он был свержен с царского престола своего и лишен славы своей,
Дан 5:23
но вознесся против Господа небес, и сосуды дома Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, жены твои и наложницы твои пили из них вино, и ты славил богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, которые ни видят, ни слышат, ни разумеют; а Бога, в руке Которого дыхание твое и у Которого все пути твои, ты не прославил.
Втор 32:6
Сие ли воздаете вы Господу, народ глупый и несмысленный? не Он ли Отец твой, Который усвоил тебя, создал тебя и устроил тебя?
Втор 8:12-14
Когда будешь есть и насыщаться, и построишь хорошие домы и будешь жить [в них],
и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, --
то смотри, чтобы не надмилось сердце твое и не забыл ты Господа, Бога твоего, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
Втор 8:17
и чтобы ты не сказал в сердце твоем: "моя сила и крепость руки моей приобрели мне богатство сие",
Иез 28:17
От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор.
Иез 28:2
сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: "я бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей", и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, -
Иез 28:5
большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и ум твой возгордился богатством твоим, -
Ав 2:4
Вот, душа надменная не успокоится, а праведный своею верою жив будет.
Ос 14:2
Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему; ибо ты упал от нечестия твоего.
Лк 17:17
Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять?
Лк 17:18
как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?
Синодальный перевод
Но не воздал Езекия за оказанные ему благодеяния, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев Божий и на Иудею, и на Иерусалим.
Новый русский перевод+
Но сердце Езекии возгордилось, и он не отозвался на оказанную ему милость. За это на нём и на Иудее с Иерусалимом был Господень гнев.
Библейской Лиги ERV
Бог был добр к Езекии, но он не отвечал тем же на доброту Бога. Сердце Езекии возгордилось, и поэтому Бог разгневался на Езекию, на народ Иудеи и Иерусалима.
Современный перевод РБО +
Но Езекия не отозвался должным образом, потому что возгордился, и гнев небесный обрушился на него, на Иудею и Иерусалим.
Под редакцией Кулаковых+
Но Езекия не возблагодарил Господа за проявленную к нему милость, потому что сердце его возгордилось. Разгневался Бог на Езекию, на Иудею и Иерусалим.
Cовременный перевод WBTC
Бог был добр к Езекии, но он не отвечал тем же на доброту Бога. Сердце Езекии возгордилось. Поэтому Бог разгневался на Езекию, на народ Иудеи и Иерусалима.
Елизаветинская Библия
И҆ не по воздаѧ́нїю, є҆́же дадѐ є҆мѹ̀, воздадѐ є҆зекі́а, но вознесе́сѧ се́рдце є҆гѡ̀, и҆ бы́сть на него̀ гнѣ́въ и҆ на ї҆ѹ́дѹ и҆ на ї҆ер҇ли́мъ.
Елизаветинская на русском
И не по воздаянию, еже даде ему, воздаде езекиа, но вознесеся сердце его, и бысть на него гнев и на иуду и на Иерусалим.