Загрузка

Библия : Второзаконие 14 глава 20 стих

[ Втор 14 : 19 ]
Все крылатые пресмыкающиеся нечисты для вас, не ешьте [их].
[ Втор 14 : 20 ]
Всякую птицу чистую ешьте.
[ Втор 14 : 21 ]
Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который случится в жилищах твоих, отдай ее, он пусть ест ее, или продай ему, ибо ты народ святой у Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G4071 πετεινόν - птицы [Крылатый, пернатый; как сущ. птица.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
птицы , птиц , птицам ,
Подробнее
G2513 καθαρός - чистого [Чистый, очищенный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
чистого , чистою , чист , чисто , чисты , чистое , чистый , чистые , чиста , очищены
и еще 7 значений
Подробнее
G2068 ἐσθίω - ест [Есть, питаться, пожирать; в переносном смысле — истреблять, уничтожать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ест , едят , ели , есть , ешьте , евших , Он ест , пусть ест , когда они ели , ел
и еще 15 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Всякую птицу чистую ешьте.
Новый русский перевод+
Но любую птицу, которая чиста, вы можете есть.
Библейской Лиги ERV
любую же чистую птицу можете есть.
Современный перевод РБО +
А любую чистую летающую тварь вы можете есть.
Под редакцией Кулаковых+
Но любое чистое летающее насекомое можно есть.
Cовременный перевод WBTC
любую же чистую птицу можете есть.
Макария Глухарева ВЗ
Всякую птицу чистую ешьте.
Елизаветинская Библия
Всѧ́кѹ пти́цѹ чи́стѹ да ѩ҆́сте.
Елизаветинская на русском
Всяку птицу чисту да ясте.