Загрузка

Словарь Брокгауза и Ефрона : заклятие

Заклятие [еврейское херем]. Предавать З. означает отлучать к.-л. лицо, животное или предмет от мира человеч. существования и отдавать его в распоряжение Бога. Как правило, существо или предмет, предаваемые З., уничтожались. Именно поэтому они считались священными. Харам по-еврейки означает «предавать уничтожению, уничтожать», по-эфиопски харама — «отлучать от мирского общества» (ср. также араб. харем).

I. В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ

Здесь это понятие употребляется применит. к войнам и обозначает полное уничтожение городов, людей, животных и вещей (Чис 21:2; Втор 13:12–18; Нав 10:28–40; Суд 1:17; Суд 21:11; 1Цар 15:3; 3Цар 20:42). Нередко отдельные группы людей и некоторые предметы исключались из З. (Втор 2:34−35; Втор 20:13; Нав 6:16–21; Нав 8:2; Нав 11:14). В более мягкой форме предавать З. означало жертвовать на святилище ценности и воен. добычу (Чис 18:14; Иез 44:29; Мих 4 → Первородство). Согласно Лев 27:28, добровольные приношения Богу тоже рассматривались как З. И как таковые они не могли быть выкуплены (искл. была лишь очистит. жертва при посвящении Богу первенца). Как правило, повеление предать к.-л. или ч.-л. З. исходило от Самого Бога и касалось обычно идолопоклонников, угрожавших нарушить взаимоотношения между Израилем и его Богом (Исх 34:12–16; Втор 7:2,26; Втор 20:17). Нарушителей Закона обычно постигала та же участь, что и предаваемых З. (Нав 7:1,15,24–26). В целом З. можно понимать как наказание и как суд Божий (Исх 22:20; Лев 27:29; Втор 13:12; Суд 21:11). Часто понятие З. употреблялось в метафорич. смысле (Ис 34:2,5; Ис 43:28; Зах 14:11; Мал 4 — в двух последних примерах в Синодальном переводе — «проклятие»). В 1Езд. 10говорится о насильств. лишении имущества, сопровождавшемся отлучением от общества тех израильтян, которые не пришли в Иерусалим. Таким образом, постепенно понятие З. приобретает значение исключения из общины. В более позднее время в иудаизме З. являлось второй по тяжести из трех ступеней исключения из общины; оно могло быть отменено в случае искреннего раскаяния отлученного.

II. В НОВОМ ЗАВЕТЕ

Соотв. греч. слово анатема (→ Заклятие) встречается здесь в разных значениях. В Лк 21 то понятие обозначает «приношения, посвящ. Богу или храму (в Синодальном переводе — «вклады»). Обычно греч. слово анатема переводится как «предавать проклятию». Согласно ап. Павлу, прокляты, преданы анафеме были те, кто превратно толковал Евангелие и не любил Господа Иисуса Христа (1Кор 16:22; Гал 1:8). При этом Павел имеет в виду членов общины. Но у нас нет сведений о том, какие практич. последствия имела анафема, и поэтому мы не можем с уверенностью утверждать, была ли анафема тождественна отлучению от церкви. Довольно неожиданное употребление понятия анафемы можно обнаружить в Рим 9:3, где Павел согласен быть отлученным (анатема) от Христа, если это поможет спасению его народа. Тем самым он показывает, насколько сильна его любовь к собств. народу. В новом Иерусалиме больше не будет ничего проклятого и, соотв., не будет и анафемы (Откр 22:3; см. также Зах 14:11). В Деян 23 оворится о том, что некоторые иудеи договорились наложить проклятие на самих себя в случае нарушения ими клятвы. С похожим употреблением этого слова мы встречаемся и в Мф 26:74.

Слово Заклятие найдено в следующих словарях:
Словарь Геце :

(заклинать; изгонять, истреблять, отлучать.)

Во времена ветхозаветные — уничтожение всего богопротивного. Оно предписывается Богом (или народными вождями по повелению Божию. Нав 6:17; 1Цар 15:3.)

Чтобы искоренить идолослужение с его гнусностями и тем охранить Израиль от осквернения подражанием, или же в наказание за враждебность к народу Божию. Втор 7:1. Исуса Навина гл. 6; 8; 10 и т. д. 1Цар 15:2.

В наказание за идолопоклонство в Израиле и совращение к нему. Исх 22:19. Иер 25:5. Втор 13:6, 13.

Оно приводилось в исполнение:

Умерщвлением всего живущего и уничтожением имущества. 1Цар 15:3.

Пощадивший заклятое или присвоивший его навлекает на себя кару Божию. Нав 6:18; 1Цар 15:13, 1Цар 20:42.

Во времена новозаветные.

Исключение из общества иудеев (отлучение от синагоги). Ин 12:42, Ин 16:2, Ин 9:22, Ин 9:34.

Исключение из христианской общины; приведены факты без обозначения их словом. Мф 18:17; 2Фес 3:6; Тит 3:10.

Отлучение от спасения. Мф 18:18; Гал 1:9; 1Кор 16:22 (анафема — проклятие — отлучение); Рим 9:3 (т. е. Павел готов был сам лишиться спасения, если б этой ценою мог спасти своих единоплеменников).

Когда дело спасения человечества завершится, на обновленной земле не будет уже ничего проклятаго: Откр 22:3; Зах 14:11.

Словарь Вихлицкого :
Отделение (освящение), предание Богу, запрещение пользоваться людям, предание смерти (Лев 27:21; Лев 27:28; Нав 6:16-18, Нав 6:20; Нав 7:11). (см. клятва, проклятие)
Словарь Никифорова :
См. Анафема (Нав гл. 6-7). Как видно из означенной цитаты, города разрушенного и преданного заклятию не должно было восстановлять; он должен был оставаться в развалинах. Пример сего представляет город Иерихон при Иисусе Навине.

Слово заклятие в симфонии
В Библии слово "заклятие" упоминается в 8 стихах.

Чис 21 : 2
И дал Израиль обет Господу, и сказал: если предашь народ сей в руки мои, то положу заклятие [на них и] на города их.
Чис 21 : 3
Господь услышал голос Израиля и предал Хананеев в руки ему, и он положил заклятие на них и на города их и нарек имя месту тому: Хорма.
4Цар 19 : 11
Ведь ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие, -- и ты ли уцелеешь?
1Пар 2 : 7
Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
1Езд 10 : 8
а кто не придет чрез три дня, на все имение того, по определению начальствующих и старейшин, будет положено заклятие, и сам он будет отлучен от общества переселенцев.
Ис 37 : 11
Вот, ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие; ты ли уцелеешь?
Ис 43 : 28
За то Я предстоятелей святилища лишил священства и Иакова предал на заклятие и Израиля на поругание.
Деян 23 : 13
Было же более сорока сделавших такое заклятие.