Симфония Стронга
: Мой то будете Моим уделом H5459 סְגֻלָּה
Номер:
H5459
Значение слова:
סְגֻלָּה
- Мой то будете Моим уделом [Собственность, удел.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Feminine passive participle of an unused root meaning to shut up; wealth (as closely shut up) — jewel, peculiar (treasure), proper good, special.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Мой то будете Моим уделом , твой чтобы ты был собственным , чтобы ты был собственным , что ты будешь собственным , у меня сокровище , в собственность , и драгоценностей , собственностью
Варианты в King James Bible
jewels, special, peculiar, treasure, good
Варианты в English Standard Version
My treasured possession, a treasured possession, as His treasured possession, my personal treasures, for His prized possession, and the treasure, His prized possession
Варианты в New American Standard Bible
possession, treasure, treasured
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Пар 29 : 3 ]
и еще по любви моей к дому Бога моего, есть у меня сокровище собственное из золота и серебра, и его я отдаю для дома Бога моего, сверх всего, что заготовил я для святого дома:
[ Пс 134 : 4 ]
ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.