Симфония Стронга
: им если изменит H7847 שׂטה
Номер:
H7847
Значение слова:
שׂטה
- им если изменит [A(qal):уклоняться, отклоняться; в переносном смысле — изменять, быть неверной.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to deviate from duty — decline, go aside, turn.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
им если изменит , и не изменила , но если ты изменила , изменит , по нему уклонись , Да не уклоняется
Варианты в King James Bible
aside, decline, turn
Варианты в English Standard Version
Turn, have gone astray, goes astray, gone astray, turn aside
Варианты в New American Standard Bible
astray, gone, turn, Turn, away, aside, goes
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Прит 4 : 15 ]
оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;
[ Прит 7 : 25 ]
Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее,