Симфония Стронга
: что ты не обидишь H8266 שׂקר
Номер:
H8266
Значение слова:
שׂקר
- что ты не обидишь [A(qal) и C(pi): обманывать, лгать, поступать несправедливо или вероломно.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to cheat, i.e. Be untrue (usually in words) — fail, deal falsely, lie.
Часть речи
Значение слова שׂקר:
Варианты синодального перевода
что ты не обидишь , и не обманывайте , и не скажет , неправды , Тебя и не нарушили , от него и не изменю , которые не солгут
Варианты в King James Bible
fail, falsely, lie
Варианты в English Standard Version
be disloyal, or betrayed, lie, deal falsely, betray, or deceive
Варианты в New American Standard Bible
dealt, falsely, deal, lie
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Цар 15 : 29 ]
и не скажет неправды и не раскается Верный Израилев; ибо не человек Он, чтобы раскаяться Ему.
[ Пс 43 : 18 ]
все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.
[ Пс 88 : 34 ]
милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.