Явор [еврейское тидхар]. Слово, перевед. на рус. язык как Я., согласно Талмуду, обозначает вид можжевельника Juniperus phoenicea, схожего с более известным можжевельником J.communis (Ис 41:19). Главное различие между ними заключается в том, что ароматные ягоды дерева, произраставшего в Палестине, были не темно-синего, а красного цвета. Это дерево было широко распространено в Финикии, и то обстоятельство, что в Ис 60:13 оно называется «славой Ливана» (в Синодальном переводе — «певг»), позволяет с уверенностью утверждать, что это действит. был можжевельник.
Слово Явор найдено в следующих словарях:
Толковый словарь Даля :
ЯВОР м. красивое кавказское дерево чинар, Platanus orientalis. | В Малороссии: Acer pseudoplatanus, немецкий клен. Яворина ж. дерево это в поделках; яворовый, яворный падожек, палка, хворостина. Ружейный приклад из яворины.
Словарь Брокгауза и Ефрона :
Словарь Вихлицкого :
(Быт 30:37) — дерево из породы кленовых, белый клен, платан или чинар (в Иез 31:8 переведено каштан).
Словарь Никифорова :
(Быт 30:37, Ис 41:19, или ПЛАТАН или ЧИНАР (Сир 24:16) — дерево произрастающее на всем Востоке: в Азии, Турции, Греции, на Кавказе. Бревно явора крепкое, прямое, служит для столярных изделий; достигает иногда колоссальной высоты и широкого объема.