Загрузка

Библия : Числа 22 глава 39 стих

[ Чис 22 : 38 ]
И сказал Валаам Валаку: вот, я и пришел к тебе, но могу ли я что от себя сказать? что вложит Бог в уста мои, то и буду говорить.
[ Чис 22 : 39 ]
И пошел Валаам с Валаком и пришли в Кириаф-Хуцоф.
[ Чис 22 : 40 ]
И заколол Валак волов и овец, и послал к Валааму и князьям, которые были с ним.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
ἐπορεύθη
пошёл
G4198
Βαλααμ
Валаам
G903
μετὰ
с
G3326
Βαλακ,
Валаком,
G904
καὶ
и
G2532
ἦλθον
они пришли
G2064
εἰς
в
G1519
πόλεις
города́
G4172
ἐπαύλεων.
имений.
G1886
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4198 πορεύομαι - пойдите [Идти, ходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойдите , иди , пошел , пошли , пойди , идет , иду , идите , идти , шли
и еще 61 значений
Подробнее
G903 βαλαάμ - Валаама [Валаам (символизирует лжепророков); см. еврейское H1109 (בִּלְעָם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Валаама , как Валаам ,
Подробнее
G904 βαλάκ - Валака [Валак (Моавитский царь); см. еврейское H1111 (בָּלָק‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Валака ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2064 ἔρχομαι - пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G4172 πόλις - город [Город.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
город , города , городе , городам , городу , городов , из города , городах , к городу , в городе
и еще 18 значений
Подробнее
G1886 ἔπαυλις - двор [Имение, поместье, обитание, лагерь, двор.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
двор ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 22:39
И пошел Валаам с Валаком и пришли в Кириаф-Хуцоф.
Синодальный перевод
И пошёл Валаам с Валаком, и пришли в Кириаф-Хуцоф.
Новый русский перевод+
Валаам пошел с Валаком в город Кирьят-Хуцот.
Библейской Лиги ERV
И пошёл Валаам с Валаком в Кириаф-Хуцоф.
Современный перевод РБО +
И пошел Валаам с Балаком в Кирьят-Хуцо́т.
Под редакцией Кулаковых+
И пошел Валаам с Балаком далее, пока не пришли они в Кирьят-Хуцот,
Cовременный перевод WBTC
И пошёл Валаам с Валаком в Кириаф-Хуцоф.
Макария Глухарева ВЗ
И пошел Валаам с Валаком и пришли в Кириаф-Хуцоф.
Елизаветинская Библия
И҆ и҆́де валаа́мъ съ вала́комъ, и҆ внидо́ша во гра́ды сє́лныѧ.
Елизаветинская на русском
И иде валаам с валаком, и внидоша во грады селныя.