Загрузка

Библия : Числа 26 глава 16 стих

[ Чис 26 : 15 ]
Сыны Гада по поколениям их: от Цефона поколение Цефоново, от Хаггия поколение Хаггиево, от Шуния поколение Шуниево,
[ Чис 26 : 16 ]
от Озния поколение Озниево, от Ерия поколение Ериево,
[ Чис 26 : 17 ]
от Арода поколение Ародово, от Арелия поколение Арелиево;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G1218 δῆμος - народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1218 δῆμος - народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
G5329 φάρες - Фареса [Фарес (в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H6557 (פֶּרֶץ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Фареса , Фарес , Фаресов ,
Подробнее
G1218 δῆμος - народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
G5329 φάρες - Фареса [Фарес (в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H6557 (פֶּרֶץ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Фареса , Фарес , Фаресов ,
Подробнее
G2196 ζάρα - Зару [Зара (в родословной Иисуса Христа).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Зару ,
Подробнее
G1218 δῆμος - народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 46:16
Сыны Гада: Цифион и Хагги, Шуни и Эцбон, Ери и Ароди и Арели.
Синодальный перевод
от Озния поколение Озниево, от Ерия поколение Ериево,
Новый русский перевод+
через Ознию — клан ознитов; через Ерия — клан еритов;
Библейской Лиги ERV
от Озния — поколение Озния; от Ерия — поколение Ерия;
Современный перевод РБО +
от Озни — род Озни, от Эри — род Эри,
Cовременный перевод WBTC
от Озния — поколение Озниево, от Елия — поколение Елиево,
Макария Глухарева ВЗ
От Озния племя Озниево, от Ерия племя Ериево.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́ша сы́нове ї҆ѹ҄дины по со́нмѡмъ свои҄мъ: силѡ́мѹ со́нмъ силѡ́мль, фаре́сѹ со́нмъ фаре́совъ, за́рѣ со́нмъ за́ринъ.
Елизаветинская на русском
И быша сынове иудины по сонмом своим: силому сонм силомль, фаресу сонм фаресов, заре сонм зарин.