Загрузка

Библия : Числа 26 глава 44 стих

[ Чис 26 : 43 ]
и всех поколений Шухама, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи четыреста.
[ Чис 26 : 44 ]
Сыны Асировы по поколениям их: от Имны поколение Имнино, от Ишвы поколение Ишвино, от Верии поколение Вериино;
[ Чис 26 : 45 ]
от сынов Верии, от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
ἐγένοντο
сделались
G1096
οἱ
 
G3588
υἱοὶ
сыновья́
G5207
Βαλε
Валея
G906
Αδαρ.
Адар.
καὶ
И
G2532
Νοεμαν·
Ноеман;
τῷ
 
G3588
Αδαρ
Адару
δῆμος
народ
G1218
 
G3588
Αδαρι·
Адаров;
τῷ
 
G3588
Νοεμαν
Ноеману
δῆμος
народ
G1218
 
G3588
Νοεμανι.
Ноеманов.
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G906 βάλλω - брось [1. перех. бросать, кидать, ввергать, закидывать; 2. перех. класть, ставить, помещать, вливать (о жидкости); 3. неперех. кидаться, бросаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
брось , положила , поверг , бросают , быть ввержену , бросить , бросая , бросься , закидывающих , было ввержено
и еще 73 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1218 δῆμος - народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
G1218 δῆμος - народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 7:30
Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.
Быт 46:17
Сыны Асира: Имна и Ишва, и Ишви, и Бриа, и Серах, сестра их. Сыны Брии: Хевер и Малхиил.
Синодальный перевод
Сыны Асировы по поколениям их: от Имны поколение Имнино, от Ишвы поколение Ишвино, от Верии поколение Вериино;
Новый русский перевод+
Потомки Асира по их кланам: через Имну — клан имнитов; через Ишви — клан ишвитов; через Берию — клан бериитов;
Библейской Лиги ERV
Поколения рода Асира: от Имны — поколение Имны; от Ишвы — поколение Ишвы; от Верии — поколение Верии.
Современный перевод РБО +
Потомки Асира, по родам: от Имны — род Имны, от Ишви — род Ишви, от Берии — род Берии.
Под редакцией Кулаковых+
Потомки Асира по именам их родоначальников: род Имны, род Ишви и род Берии.
Cовременный перевод WBTC
Поколения рода Асирова: от Имны — поколение Имнино, от Ишвы — поколение Ишвино, от Верии — поколение Вериино.
Макария Глухарева ВЗ
Сыны Асировы по племенам их: от Имны племя Имнино, от Ишвы племя Ишвино, от Верии племя Вериино.
Елизаветинская Библия
а҆де́рѹ со́нмъ а҆де́ринъ, и҆ ноема́нѹ со́нмъ ноема́нинъ.
Елизаветинская на русском
адеру сонм адерин, и ноеману сонм ноеманин.