Загрузка

Библия : Числа 33 глава 42 стих

[ Чис 33 : 41 ]
И отправились они от горы Ор и расположились станом в Салмоне.
[ Чис 33 : 42 ]
И отправились из Салмона и расположились станом в Пуноне.
[ Чис 33 : 43 ]
И отправились из Пунона и расположились станом в Овофе.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G522 ἀπαίρω - отнимется [Снимать, забирать, уносить, отнимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отнимется ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3924 παρεκτός - кроме [Кроме, сверх; как прил. прочий, посторонний.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
кроме , посторонних ,
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 33:42
И отправились из Салмона и расположились станом в Пуноне.
Синодальный перевод
И отправились из Салмона, и расположились станом в Пуноне.
Новый русский перевод+
Они покинули Салмону и остановились в Пуноне.
Библейской Лиги ERV
Выйдя из Салмона, они расположились станом в Пуноне.
Современный перевод РБО +
Покинув Цалмону, они остановились в Пуно́не.
Под редакцией Кулаковых+
Выйдя из Цалмоны, они остановились в Фуноне.
Cовременный перевод WBTC
Отправились из Салмона и расположились станом в Пуноне.
Макария Глухарева ВЗ
Отправившись из Цалмона, поставили стан в Пуноне.
Елизаветинская Библия
и҆ воздвиго́шасѧ ѿ селмѡ́на и҆ ѡ҆полчи́шасѧ въ фїнѡ́нѣ:
Елизаветинская на русском
и воздвигошася от селмона и ополчишася в финоне: