Библия : Деяние 27 глава
19 стих
[ Деян 27 : 18 ]
На другой день, по причине сильного обуревания, начали выбрасывать груз,
[ Деян 27 : 19 ]
а на третий мы своими руками побросали с корабля вещи.
[ Деян 27 : 20 ]
Но как многие дни не видно было ни солнца, ни звезд и продолжалась немалая буря, то наконец исчезала всякая надежда к нашему спасению.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5154 τρίτος
- в третий [Третий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
в третий , третья часть , третий , третьего , в третий раз , третье , третью часть , третью , на третий , Он в третий раз
и еще 2 значений
Подробнее
G849 αὐτόχειρ
- мы своими руками [Собственноручный, сделанный своими руками.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
мы своими руками ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4631 σκευή
- вещи [Снасть, снаряжение, оборудование.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вещи ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4143 πλοῖον
- лодку [Корабль, судно, лодка.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лодку , лодке , лодки , корабль , лодка , корабля , корабле , с корабля , корабли , в лодке
и еще 4 значений
Подробнее
G4496 ῥίπτω
- бросили [Бросать вниз, сбрасывать, повергать, свергать; ср. з. быть разбросанным или рассеянным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бросили , рассеяны , повергли , бросив , повергнув , побросали ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иов 2:4
И отвечал сатана Господу и сказал: кожу за кожу, а за жизнь свою отдаст человек все, что есть у него;
Ион 1:5
И устрашились корабельщики, и взывали каждый к своему богу, и стали бросать в море кладь с корабля, чтобы облегчить его от нее; Иона же спустился во внутренность корабля, лег и крепко заснул.
Лк 9:24
Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее.
Лк 9:25
Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе?
Мк 8:35-37
Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее.
Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?
Или какой выкуп даст человек за душу свою?
Синодальный перевод
а на третий мы своими руками побросали с корабля вещи.
Новый русский перевод+
На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.
Перевод Десницкого
а на третий день избавиться даже от корабельных снастей.
Библейской Лиги ERV
а на третий день бросили и корабельные снасти.
Современный перевод РБО +
а еще через день собственными руками выбросили за борт корабельную оснастку.
Под редакцией Кулаковых+
а еще через день вынуждены были собственноручно побросать за борт и оснастку корабля.
Cовременный перевод WBTC
а на третий день бросили и корабельные снасти.
Перевод Еп. Кассиана
и на третий день своими руками побросали оснастку корабля.
Слово Жизни
На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.
Открытый перевод
и на третий день собственноручно сбросили оснастку корабля.
Еврейский Новый Завет
а на третий день они собственными руками выбросили в море всё снаряжение корабля.
Русского Библейского Центра
На третий день своими руками отправили за борт такелаж.
Новый Завет РБО 1824
а на третій своими руками побросали мы съ корабля вещи.
Елизаветинская Библия
и҆ въ тре́тїй де́нь свои́ми рѹка́ми ѩ҆́дрило кора́бленое и҆зверго́хомъ.
Елизаветинская на русском
и в третий день своими руками ядрило корабленое извергохом.