Библия : Исход 31 глава
9 стих
[ Исх 31 : 8 ]
и стол и [все] принадлежности его, и светильник из чистого золота и все принадлежности его, и жертвенник курения,
[ Исх 31 : 9 ]
и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его,
[ Исх 31 : 10 ]
и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G939 βάσις
- ступни [Ступня (ноги).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ступни ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 27:1-8
И сделай жертвенник из дерева ситтим длиною пяти локтей и шириною пяти локтей, так чтобы он был четыреугольный, и вышиною трех локтей.
И сделай роги на четырех углах его, так чтобы роги выходили из него; и обложи его медью.
Сделай к нему горшки для высыпания в них пепла, и лопатки, и чаши, и вилки, и угольницы; все принадлежности сделай из меди.
Сделай к нему решетку, род сетки, из меди, и сделай на сетке, на четырех углах ее, четыре кольца медных;
и положи ее по окраине жертвенника внизу, так чтобы сетка была до половины жертвенника.
И сделай шесты для жертвенника, шесты из дерева ситтим, и обложи их медью;
и вкладывай шесты его в кольца, так чтобы шесты были по обоим бокам жертвенника, когда нести его.
Сделай его пустой внутри, досчатый: как показано тебе на горе, так пусть сделают [его].
Исх 30:18-21
сделай умывальник медный для омовения и подножие его медное, и поставь его между скиниею собрания и между жертвенником, и налей в него воды;
и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои;
когда они должны входить в скинию собрания, пусть они омываются водою, чтобы им не умереть; или когда должны приступать к жертвеннику для служения, для жертвоприношения Господу,
пусть они омывают руки свои и ноги свои водою, чтобы им не умереть; и будет им это уставом вечным, ему и потомкам его в роды их.
Исх 38:1-7
И сделал жертвенник всесожжения из дерева ситтим длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя;
и сделал роги на четырех углах его, так что из него выходили роги, и обложил его медью.
И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы; все принадлежности его сделал из меди.
И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраине его внизу до половины его;
и сделал четыре кольца на четырех углах медной решетки для вкладывания шестов.
И сделал шесты из дерева ситтим, и обложил их медью,
и вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить его посредством их; пустой внутри из досок сделал его.
Исх 38:8
И сделал умывальник из меди и подножие его из меди с изящными изображениями, украшающими вход скинии собрания.
Исх 40:11
и помажь умывальник и подножие его и освяти его.
Синодальный перевод
и жертвенник всесожжения, и все принадлежности его, и умывальник и подножие его,
Новый русский перевод+
жертвенник для всесожжений со всеми его принадлежностями, умывальник с его основанием,
Библейской Лиги ERV
алтарь для сжигания приношений и все предметы для алтаря, чашу и подставку под неё,
Современный перевод РБО +
жертвенник для всесожжений и его утварь, чан с подставкой,
Под редакцией Кулаковых+
и жертвенник для всесожжений со всеми принадлежностями его, большой сосуд для омовений и подставку к нему;
Cовременный перевод WBTC
алтарь для сжигания приношений и все предметы для алтаря, чашу и подставку под неё,
Макария Глухарева ВЗ
и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальницу, и основание ея,
Елизаветинская Библия
и҆ ѹ҆мыва́лницѹ и҆ стоѧ́ло є҆ѧ̀,
Елизаветинская на русском
и умывалницу и стояло ея,