Библия : Исход 39 глава
29 стих
[ Исх 39 : 28 ]
и кидар из виссона, и головные повязки из виссона, и нижнее льняное платье из крученого виссона,
[ Исх 39 : 29 ]
и пояс из крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, узорчатой работы, как повелел Господь Моисею.
[ Исх 39 : 30 ]
И сделали полированную дощечку, диадиму святыни, из чистого золота, и начертали на ней письмена, как вырезывают на печати: Святыня Господня;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H73 אַבְנֵט
- их поясом [Пояс.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
их поясом , и пояс , пояс , им поясы , его поясом , поясом , твою и поясом ,
Подробнее
H7806 שׂזר
- шерсти и из крученого [F(ho): причастие: кручёный.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
шерсти и из крученого , крученого , шерсти и крученого , должны быть из крученого , завесы из крученого ,
Подробнее
H8336 שׂשׂ
- виссона [1. белый мрамор;2. лён, виссон.]
Часть речи
Значение слова שׂשׂ:
Варианты синодального перевода
виссона , из виссона , и виссон , шерсти и виссона , его в виссонные , и мраморных , виссон , его-мраморные , тебя виссоном , твоя была виссон
и еще 2 значений
Подробнее
H8504 תְּכלֶת
- из голубой [Голубой или фиолетовый (о шерсти, шёлке или др. ткани), яхонтовый.]
Часть речи
Значение слова תְּכלֶת:
Варианты синодального перевода
из голубой , голубого , цвета , и шерсть голубую , и из голубой , голубой , из нитей голубого , и яхонтового , яхонтового , шерсти
и еще 7 значений
Подробнее
H713 אַרְגמָן
- пурпуровой [Пурпуровый, багровый, тёмно-красный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пурпуровой , и пурпуровой , пурпуровую , яхонтового , и пурпур , пурпуровою , и пурпуровых , из пряжи пурпурового , и пурпуровыми , его из пурпуровой
и еще 5 значений
Подробнее
H8144 שָׂנִי
- и червленой [Пурпур, багряница; прилагательное — красный, пурпуровый, алый, багряный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и червленой , нить , нитью , пурпурового , червленую , красную , его с красной , и нить , вас в багряницу , в двойные
и еще 5 значений
Подробнее
H7551 רקם
- узорчатой [A(qal):ткать (цветными нитями), вышивать, украшать узорами.D(pu):быть сотканным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
узорчатой , образуем ,
Подробнее
H4639 מַעֲשֶׂה
- дела [1. дело, действие, труд, работа, занятие;2. изделие, произведение, пища, имение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дела , дело , работою , работы , все дела , дел , работу , делам , и дела , по делам
и еще 127 значений
Подробнее
H6680 צוה
- как повелел [C(pi): приказывать, повелевать, заповедовать.D(pu):получить приказ, повеление или заповедь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
как повелел , повеление , повелел , и дал , дал , и приказал , и заповедал , и повелел , заповедал , так как повелел
и еще 280 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H4872 מֹשֶׂה
- Моисей [Моисей.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисею , Моисея , им Моисей , и Моисей , на Моисея , Но Моисей , Моисеев , к Моисею , Моисеева
и еще 75 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 28:39
И сделай хитон из виссона и кидар из виссона и сделай пояс узорчатой работы;
Синодальный перевод
и пояс из кручёного виссона и из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти, узорчатой работы, как повелел Господь Моисею.
Новый русский перевод+
Пояс также был сделан из крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, он был украшен шитьем, как повелел Моисею Господь.
Библейской Лиги ERV
Потом они сделали из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи перевязь с вышитыми на материале узорами, как повелел Моисею Господь.
Современный перевод РБО +
Соткали разноцветный пояс — из тонкого льна, голубой, пурпуровой и багряной пряжи. Так повелел Моисею Господь.
Под редакцией Кулаковых+
Из такого же льна и пояс приготовили узорчатый, расшитый голубой, пурпурной и алой пряжей, как велел ГОСПОДЬ Моисею.
Cовременный перевод WBTC
Потом сделали из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи перевязь с вышитыми на материале узорами, как повелел Моисею Господь.
Макария Глухарева ВЗ
И пояс из крученаго виссона и из пряжи яхонтоваго, и пурпуроваго, и червленаго цвета, узорчатой работы, так как повелел Иегова Моисею.


