Библия : Исход 40 глава
30 стих
[ Исх 40 : 29 ]
и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания и принес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею.
[ Исх 40 : 30 ]
И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения,
[ Исх 40 : 31 ]
и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7760 שׂים
- и поставил [A(qal):класть, ставить, помещать, располагать, положить, налагать, возлагать, осаждать, насаждать, посадить, назначать, определять, направлять (глаза), наводить (болезни).E(hi):ставить знак.F(ho):быть положенным, быть поставленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поставил , поставил , положил , и положил , и положи , обрати , и сделаю , положи , и положили , обратите
и еще 430 значений
Подробнее
H3595 כִּיּוֹר
- умывальница [1. умывальник, (бронзовая) чаша;2. котел, жаровня;3. платформа (для царя во дворце).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
умывальница , умывальник , его и умывальник , умывальниц , его и умывальницу , ее в котел , внизу под чашею , умывальницы , с них умывальницы , омывальниц
и еще 4 значений
Подробнее
H168 אֹהֶל
- скинии [Шатёр, скиния, палатка, покров.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
скинии , в скинию , в скинии , в шатер , в шатрах , шатер , в шатре , скинию , при скинии , шатра
и еще 90 значений
Подробнее
H4150 מוֹעד
- собрания [1. назначенное время, назначенный срок, определённая пора;2. назначенное собрание или встреча;3. назначенное место, место встречи;4. назначенный сигнал или знак. Син. H168 (אֹהֶל), H5712 (עדָה).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
собрания , время , и в праздники , Вот праздники , в назначенное , собраний , и времен , сей в назначенное время , тебе в назначенное , в свое время
и еще 63 значений
Подробнее
H4196 מִזְבּחַ
- жертвенник [Жертвенник, алтарь;]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
жертвенник , жертвенника , на жертвеннике , на жертвенник , к жертвеннику , жертвенники , жертвенников , там жертвенник , и жертвенник , и жертвенники
и еще 89 значений
Подробнее
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H4325 מַיִם
- воды [Вода, жидкость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода , при водах , и воду , свое водою
и еще 154 значений
Подробнее
H7364 רחץ
- свои и омыться [A(qal):1. мыть, полоскать, омывать, купать;2. омываться, умываться.D(pu):быть омытым или вымытым.G(hith):омываться, мыться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
свои и омыться , и омой , свои и омоет , омоет , мыться , вымой , для омовения , его омывают , пусть они омываются , пусть они омывают
и еще 43 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 30:18-21
сделай умывальник медный для омовения и подножие его медное, и поставь его между скиниею собрания и между жертвенником, и налей в него воды;
и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои;
когда они должны входить в скинию собрания, пусть они омываются водою, чтобы им не умереть; или когда должны приступать к жертвеннику для служения, для жертвоприношения Господу,
пусть они омывают руки свои и ноги свои водою, чтобы им не умереть; и будет им это уставом вечным, ему и потомкам его в роды их.
Исх 38:8
И сделал умывальник из меди и подножие его из меди с изящными изображениями, украшающими вход скинии собрания.
Исх 40:7
и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;
Иез 36:25
И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас.
Евр 10:22
да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести, и омыв тело водою чистою,
Синодальный перевод
И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения,
Новый русский перевод+
Он поставил умывальник между шатром собрания и жертвенником, налил в него воду для омовений;
Библейской Лиги ERV
Потом Моисей поставил между шатром собрания и алтарём чашу и наполнил её водой для омовений.
Современный перевод РБО +
Между Шатром Встречи и жертвенником он поставил чан и наполнил его водой для омовений.
Под редакцией Кулаковых+
Он распорядился поставить между Шатром Откровения и жертвенником большой сосуд и наполнить его водой для омовений,
Cовременный перевод WBTC
Потом Моисей поставил между шатром собрания и алтарём чашу и наполнил её водой для омовений.
Макария Глухарева ВЗ
И поставил умывальницу между скиниею собрания и жертвенником, и налил в нее воды для омовения.
Елизаветинская Библия
и҆ сотворѝ ѹ҆мыва́лницѹ междѹ̀ ски́нїею свидѣ́нїѧ и҆ междѹ̀ же́ртвенникомъ,
Елизаветинская на русском
и сотвори умывалницу между скиниею свидения и между жертвенником,