Загрузка

Библия : Иисус Навин 11 глава 17 стих

[ Нав 11 : 16 ]
Таким образом Иисус взял всю эту нагорную землю, всю землю полуденную, всю землю Гошен и низменные места, и равнину и гору Израилеву, и низменные места [при горе],
[ Нав 11 : 17 ]
от горы Халак, простирающейся к Сеиру, до Ваал-Гада в долине Ливанской, подле горы Ермона, и всех царей их взял, поразил их и убил.
[ Нав 11 : 18 ]
Долгое время вел Иисус войну со всеми сими царями.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
הַר‎
горы
H2022
חָלָק‎
Халак
H2510
עלה‎
простирающейся
H5927
שׂעִיר‎
Сеиру
H8165
בִּקְעָה‎
Ваал-Гада
H1237
לְבָנוֹן‎
Ливанской
H3844
הַר‎
горы
H2022
חֶרְמוֹן‎
Ермона
H2768
מֶלֶךְ‎
царей
H4428
לכד‎
взял
H3920
נכה‎
поразил
H5221
מות‎
убил
H4191
H2022 הַר‎ - горы [Гора, возвышение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
горы , на горе , на гору , гор , на горах , горе , с горы , гора , гору , к горе
и еще 137 значений
Подробнее
H2510 חָלָק‎ - Халак [Халак.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Халак , до Халака ,
Подробнее
H8165 שׂעִיר‎ - Сеир [Сеир.]
Часть речи
Значение слова שׂעִיר‎:
Варианты синодального перевода
Сеир , Сеира , на Сеире , к Сеиру , их Сеире , моему в Сеир , своим в Сеир , вас на Сеире , а на Сеире , им от Сеира
и еще 5 значений
Подробнее
H1237 בִּקְעָה‎ - долины [Равнина, долина.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
долины , в долине , в поле , поля , равнину , из долин , и долинами , и до долины , на долине , на равнину
и еще 7 значений
Подробнее
H3844 לְבָנוֹן‎ - Ливана [Ливан.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Ливана , ливанские , с Ливана , из Ливанского , который на Ливане , на Ливане , и Ливан , И Ливана , Ливан , Ливанской
и еще 26 значений
Подробнее
H2022 הַר‎ - горы [Гора, возвышение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
горы , на горе , на гору , гор , на горах , горе , с горы , гора , гору , к горе
и еще 137 значений
Подробнее
H2768 חֶרְמוֹן‎ - Ермона [Ермон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ермона , Ермон , она же Ермон , жившим подле Ермона , Ермоном , и Ермон , Ермонская , и Ермона ,
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3920 לכד‎ - и взял [A(qal):брать, ловить, хватать.B(ni):1. быть взятым или пойманным;2. быть захваченным;3. быть избранным (по жребию).G(hith):1. замерзать;2. сцепляться, хватать друг друга.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и взял , и взяли , взял , взят , будут , и указано , и он возьмет , которое укажет , его и указано , их взял
и еще 69 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 2:1
И обратились мы и отправились в пустыню к Чермному морю, как говорил мне Господь, и много времени ходили вокруг горы Сеира.
Втор 33:2
Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых; одесную Его огнь закона.
Втор 7:24
и предаст царей их в руки твои, и ты истребишь имя их из поднебесной: не устоит никто против тебя, доколе не искоренишь их.
Быт 32:3
И послал Иаков пред собою вестников к брату своему Исаву в землю Сеир, в область Едом,
Нав 1:4
от пустыни и Ливана сего до реки великой, реки Евфрата, всю землю Хеттеев; и до великого моря к западу солнца будут пределы ваши.
Нав 11:3
к Хананеям, которые жили к востоку и к морю, к Аморреям и Хеттеям, к Ферезеям и к Иевусеям, жившим на горе, и к Евеям, жившим подле Ермона в земле Массифе.
Нав 12:7
И вот цари [Аморрейской] земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
Нав 12:7-24
И вот цари [Аморрейской] земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
один царь Еглона, один царь Газера,
один царь Давира, один царь Гадера,
один царь Хормы, один царь Арада,
один царь Ливны, один царь Одоллама,
один царь Македа, один царь Вефиля,
один царь Таппуаха, один царь Хефера.
Один царь Афека, один царь Шарона,
один царь Мадона, один царь Асора,
один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
Нав 13:5
также [Филистимская] земля Гевла и весь Ливан к востоку солнца от Ваал-Гада, что подле горы Ермона, до входа в Емаф.
Синодальный перевод
от горы Халак, простирающейся к Сеиру, до Ваал-Гада в долине Ливанской, подле горы Ермона, и всех царей их взял, поразил их и убил.
Новый русский перевод+
от горы Халак, которая высится к Сеиру, до самого Баал-Гада в Ливанской долине, под горой Хермон. Он захватил всех их царей и, сразив их, предал смерти.
Библейской Лиги ERV
Иисус овладел всей землёй от горы Халак, поднимающейся к Сеиру, до Ваал-Гада в долине Ливана, у горы Ермон. Иисус захватил всех царей этой земли и убил их.
Современный перевод РБО +
все земли от горы Хала́к, что в предгорьях Сеира, до Ба́ал-Га́да, что в Ливанской долине, у подножья Хермона. Всех царей этой страны Иисус захватил и предал смерти.
Под редакцией Кулаковых+
от горы Халак близ Сеира и до самого Баал-Гада в долине Ливанской, у подножья горы Ермон. А всех царей он взял в плен и предал смерти.
Cовременный перевод WBTC
Иисус овладел всей землёй от горы Халак, поднимающейся к Сеиру, до Ваал-Гада в долине Ливана, у горы Ермон. Иисус захватил всех царей этой земли и убил их.
Макария Глухарева ВЗ
От горы Халак, простирающейся к Сеиру до Ваал-Гада вь долине Ливанской, подле горы Ермона, и всех царей их взял, поразил их и убил.
Елизаветинская Библия
ѿ горы̀ хелха̀, и҆ ѩ҆́же восхо́дитъ къ сеі́рѹ, и҆ да́же до валга́да, и҆ по́ле лїва́на под̾ горо́ю а҆ермѡ́нъ: и҆ всѧ҄ цари҄ и҆́хъ взѧ̀ и҆ и҆збѝ.
Елизаветинская на русском
от горы хелха, и яже восходит к сеиру, и даже до валгада, и поле ливана под горою аермон: и вся цари их взя и изби.