Загрузка

Библия : Иисус Навин 19 глава 16 стих

[ Нав 19 : 15 ]
далее: Каттаф, Нагалал, Шимрон, Идеала и Вифлеем: двенадцать городов с их селами.
[ Нав 19 : 16 ]
Вот удел сынов Завулоновых, по их племенам; вот города и села их.
[ Нав 19 : 17 ]
Четвертый жребий вышел Иссахару, сынам Иссахара, по племенам их;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5159 נַחֲלָה‎ - удел [Наследство, удел, владение, достояние.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
удел , удела , Вот удел , наследия , в удел , наследие , тебе в удел , в наследие , и удела , в уделе
и еще 105 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H2074 זְבוּלוּן‎ - Завулон [Завулон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Завулон , Завулона , Завулонова , Завулоновых , И Завулон , к Завулону , и Завулонова , Завулоновы , от Завулона , Завулоновом
и еще 12 значений
Подробнее
H4940 מִשְׂפָּחָה‎ - поколение [Род, племя, семейство; Син. H4294 (מַטֶּה‎), H7626 (שׂבֶט‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
поколение , по племенам , по поколениям , по родам , их по племенам , вот поколения , это семейства , из племени , племенам , племена
и еще 84 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H2691 חָצר‎ - двора [1. селение, село;2. двор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
двора , двор , с их селами , и села , на дворе , во дворе , дворе , с селами , на дворах , во дворах
и еще 43 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Нав 19:16
Вот удел сынов Завулоновых, по их племенам; вот города и села их.
Синодальный перевод
Вот удел сынов Завулоновых, по их племенам; вот города и сёла их.
Новый русский перевод+
Эти города с окрестными поселениями были уделом рода Завулона по их кланам.
Библейской Лиги ERV
Вот города и поля вокруг них, которые были даны колену Завулона. Каждый род этого колена получил свою часть земли.
Современный перевод РБО +
Это надел родов Завулона (селения и хутора вокруг них).
Под редакцией Кулаковых+
Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием потомков Завулона — всех их семейств.
Cовременный перевод WBTC
Вот города и поля вокруг них, которые были даны колену Завулона. Каждый род этого колена получил свою часть земли.
Макария Глухарева ВЗ
Вот удел сынов Завулоновых, по их племемам, вот города и села их.
Елизаветинская Библия
Сїѐ наслѣ́дїе пле́мене сынѡ́въ завѹлѡ́новыхъ по со́нмѡмъ и҆́хъ, гра́ды и҆́хъ и҆ вє́си и҆́хъ.
Елизаветинская на русском
Сие наследие племене сынов завулоновых по сонмом их, грады их и веси их.