Загрузка

Библия : Иисус Навин 22 глава 26 стих

[ Нав 22 : 25 ]
Господь поставил пределом между нами и вами, сыны Рувимовы и сыны Гадовы, Иордан: нет вам части в Господе". Таким образом ваши сыны не допустили бы наших сынов чтить Господа.
[ Нав 22 : 26 ]
Поэтому мы сказали: соорудим себе жертвенник не для всесожжения и не для жертв,
[ Нав 22 : 27 ]
но чтобы он между нами и вами, между последующими родами нашими, был свидетелем, что мы можем служить Господу всесожжениями нашими и жертвами нашими и благодарениями нашими, и чтобы в последующее время не сказали ваши сыны сынам нашим: "нет вам части в Господе".
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H1129 בּנה‎ - и построил [A(qal):строить, сооружать, созидать, устраивать, создавать.B(ni):быть построенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и построил , строить , построить , и устроил , построил , и соорудил , который построил , который я построил , и создал , и устроили
и еще 253 значений
Подробнее
H4196 מִזְבּחַ‎ - жертвенник [Жертвенник, алтарь;]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
жертвенник , жертвенника , на жертвеннике , на жертвенник , к жертвеннику , жертвенники , жертвенников , там жертвенник , и жертвенник , и жертвенники
и еще 89 значений
Подробнее
H5930 עוֹלָה‎ - всесожжения [1. всесожжение, жертва всесожжения;2. подъём, восход.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
всесожжения , во всесожжение , всесожжение , всесожжений , сверх всесожжения , для всесожжения , это всесожжение , и всесожжение , на нем всесожжения , со всесожжением
и еще 82 значений
Подробнее
H2077 זֶבַח‎ - жертвы [(заколаемая) жертва, жертвоприношение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
жертвы , жертву , и в жертву , жертв , жертва , и жертвы , в жертву , жертвах , жертве , или жертву
и еще 56 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Поэтому мы сказали: соорудим себе жертвенник не для всесожжения и не для жертв,
Новый русский перевод+
Вот почему мы сказали: «Приготовимся и соорудим жертвенник, но не для всесожжений или жертвоприношений».
Библейской Лиги ERV
И вот мы решили соорудить жертвенник, но не для приношения жертв и жертв всесожжения,
Современный перевод РБО +
Вот мы и решили построить этот жертвенник — но вовсе не для всесожжений и пиршественных жертв.
Под редакцией Кулаковых+
Потому и решили мы построить жертвенник, но не для всесожжений или благодарственных жертв.
Cовременный перевод WBTC
И вот мы решили соорудить жертвенник, но не для приношения жертв и жертв всесожжения,
Макария Глухарева ВЗ
Посему мы сказали: соорудим себе жертвенник не для всесожжения и не для жертв,
Елизаветинская Библия
и҆ реко́хомъ сотвори́ти си́це, є҆́же созда́ти тре́бище сїѐ, не приноше́нїй ра́ди, нижѐ же́ртвъ ра́ди,
Елизаветинская на русском
и рекохом сотворити сице, еже создати требище сие, не приношений ради, ниже жертв ради,