Библия : Иисус Навин 3 глава
2 стих
[ Нав 3 : 1 ]
И встал Иисус рано поутру, и двинулись они от Ситтима и пришли к Иордану, он и все сыны Израилевы, и ночевали там, еще не переходя его.
[ Нав 3 : 2 ]
Чрез три дня пошли надзиратели по стану
[ Нав 3 : 3 ]
и дали народу повеление, говоря: когда увидите ковчег завета Господа Бога вашего и священников [наших и] левитов, несущих его, то и вы двиньтесь с места своего и идите за ним;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7097 קָצֶה
- до другого [Конец, окончание, предел, край.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
до другого , от края , от конца , По прошествии , до края , по окончании , со всех концов , в конце , к пределам , к подошве
и еще 59 значений
Подробнее
H7969 שָׂלֹשׂ
- три [Три, третий, трижды.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
три , триста , и три , трех , на три , трое , за три , его три , для них три , в третий
и еще 132 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H5674 עבר
- проходить [A(qal):проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה).B(ni):быть перейдённым, быть пересечённым.C(pi):1. протягивать;2. в переносном смысле — оплодотворять.E(hi):1. переводить, переносить, проводить;2. посылать (через, за);3. пропускать, не обращать внимания;4. уносить, забирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проходить , перешел , чрез , и прошел , через , и пошел , проходит , прошли , перешли , мимо
и еще 452 значений
Подробнее
H7860 שֹׂטר
- надзиратели [A(qal):причастие: писец, управитель, приставник, надзиратель.]
Часть речи
Мужской род
Варианты синодального перевода
надзиратели , и надзиратели , и надзирателям , А надзирателей , и надзирателями , и надзирателей , Когда надзиратели , ваши надзиратели , ваших и надзирателей , надзирателям
и еще 9 значений
Подробнее
H7130 קֶרֶב
- среди [Внутренность, середина; употр. как предл. среди, между, внутри.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
среди , из среды , посреди , в , внутренности , который на внутренностях , между , от , а внутренности , внутри
и еще 75 значений
Подробнее
H4264 מַחֲנֶה
- стана [1. лагерь, стан;2. полчище, войско, ополчение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
стана , в стан , стан , из стана , в стане , к стану , стану , войска , на стан , станом
и еще 70 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Нав 1:10
И дал Иисус повеление надзирателям народа и сказал:
Нав 1:11
пройдите по стану и дайте повеление народу и скажите: заготовляйте себе пищу для пути, потому что, спустя три дня, вы пойдете за Иордан сей, дабы придти взять землю, которую Господь Бог [отцов] ваших дает вам в наследие.
Синодальный перевод
Через три дня пошли надзиратели по стану
Новый русский перевод+
Через три дня начальники прошли по лагерю,
Библейской Лиги ERV
Через три дня начальники прошли по лагерю
Современный перевод РБО +
Когда миновало три дня, старосты обошли весь стан
Под редакцией Кулаковых+
Три дня спустя распорядители обходили стан,
Cовременный перевод WBTC
Через три дня начальники прошли по лагерю
Макария Глухарева ВЗ
Спустя три дня, пошли надзиратели по стану,
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть по трїе́хъ дне́хъ, проидо́ша книгѡ́чїѧ чрез̾ по́лкъ,
Елизаветинская на русском
И бысть по триех днех, проидоша книгочия чрез полк,