Библия : Иов 15 глава
19 стих
[ Иов 15 : 18 ]
что слышали мудрые и не скрыли слышанного от отцов своих,
[ Иов 15 : 19 ]
которым одним отдана была земля, и среди которых чужой не ходил.
[ Иов 15 : 20 ]
Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H8432 תָּוֶךְ
- среди [Середина, внутренность; наречие — (по)среди, между, внутри.]
Часть речи
Значение слова תָּוֶךְ:
Варианты синодального перевода
среди , из среды , между , посреди , в , вместе , у , его среди , в средину , и среди
и еще 132 значений
Подробнее
H2114 זור
- чуждый [A(qal):1. отворачиваться, поворачивать(-ся);2. опротиветь.B(ni):отворачиваться, поворачивать(-ся).F(ho):причастие: посторонний, чужой, чуждый.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
чуждый , кто посторонний , чужим , чужих , их посторонний , на нем никакого иного , им постороннего , а посторонний , другого , чужой
и еще 52 значений
Подробнее
H5674 עבר
- проходить [A(qal):проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה).B(ni):быть перейдённым, быть пересечённым.C(pi):1. протягивать;2. в переносном смысле — оплодотворять.E(hi):1. переводить, переносить, проводить;2. посылать (через, за);3. пропускать, не обращать внимания;4. уносить, забирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проходить , перешел , чрез , и прошел , через , и пошел , проходит , прошли , перешли , мимо
и еще 452 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 32:8
Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых;
Быт 10:25
У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан.
Быт 10:32
Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа.
Иоил 3:17
Тогда узнаете, что Я Господь Бог ваш, обитающий на Сионе, на святой горе Моей; и будет Иерусалим святынею, и не будут уже иноплеменники проходить через него.
Синодальный перевод
которым одним отдана была земля, и среди которых чужой не ходил.
Новый русский перевод+
(им одним земля была отдана, и чужой среди них не ходил).
Перевод Десницкого
им одним отдана земля, и не бывать среди них чужому!
Библейской Лиги ERV
Они в стране нашей почитаемы, все знают их по именам.
Современный перевод РБО +
им одним отдана земля, и не бывать среди них чужому!
Под редакцией Кулаковых+
Им одним отдана была земля, и чужого среди них не было!
Cовременный перевод WBTC
Они в своей стране далёкой жили, и чужестранцы не пересекали их страну.
Макария Глухарева ВЗ
(Им одним земля предана была, и чужой не ходил среди их.)
Перевод Юнгерова ВЗ
Им однимъ дана была земля и не приходил иноплеменник к нимъ274.
Аверинцев: отдельные книги
которым одним принадлежала земля, и меж которых чужой не проходил:
Елизаветинская Библия
и҆̀мже є҆ди҄нымъ дана̀ бы́сть землѧ̀, и҆ не на́йде и҆ноплеме́нникъ на нѧ̀.
Елизаветинская на русском
имже единым дана бысть земля, и не найде иноплеменник на ня.