Загрузка

Библия : Иов 21 глава 8 стих

[ Иов 21 : 7 ]
Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?
[ Иов 21 : 8 ]
Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их.
[ Иов 21 : 9 ]
Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2233 זֶרַע‎ - семя [1. семя, семена;2. потомство, род, дети;3. сеяние, посев.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
семя , племя , семени , потомство , и семя , потомства , и потомству , потомству , из детей , тебе и потомству
и еще 113 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי‎ - пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H6631 צֶאֱצָא‎ - и потомки [Росток, отрасль; в переносном смысле — мн.ч. дети, потомство.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и потомки , и отрасли , их и внуки , и пусть отрасли , его детей , и всё рождающееся , с произведениями , Мое на потомков , и происходящие , их и потомство
и еще 1 значений
Подробнее
H5869 עַיִן‎ - глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иов 18:19
Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.
Иов 20:10
Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки его возвратят похищенное им.
Иов 20:28
Исчезнет стяжание дома его; все расплывется в день гнева Его.
Иов 5:3
Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его.
Иов 5:4
Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника.
Прит 17:6
Венец стариков - сыновья сыновей, и слава детей - родители их. [У верного целый мир богатства, а у неверного - ни обола.]
Синодальный перевод
Дети их с ними перед лицом их, и внуки их перед глазами их.
Новый русский перевод+
Их дети вокруг них, их потомство у них на глазах.
Перевод Десницкого
Их потомство с ними неразлучно, их отпрыски всегда пред ними;
Библейской Лиги ERV
Они видят детей своих вокруг себя, и внуки у них перед глазами.
Современный перевод РБО +
Их потомство с ними неразлучно, их отпрыски всегда пред ними;
Под редакцией Кулаковых+
Дети их подле них благополучны, внуки их — перед их очами.
Cовременный перевод WBTC
Они видят детей своих вокруг себя, и внуки у них перед глазами.
Макария Глухарева ВЗ
Дети их в устроенном, как и они, состоянии пред лицем их, и внуки их пред глазами их.
Перевод Юнгерова ВЗ
Потомство их по душе (им)439 и дети ихъ пред глазами.
Аверинцев: отдельные книги
Их дети устроены пред лицом их, и на глазах у них цветет их побег,
Елизаветинская Библия
Сѣ́мѧ и҆́хъ по дѹшѝ, ча҄да же и҆́хъ пред̾ ѻ҆чи́ма.
Елизаветинская на русском
Семя их по души, чада же их пред очима.